普车诗词>卢纶的诗>秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅>

秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅,卢纶秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅全诗,卢纶秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅古诗,秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅翻译,秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

忧来思远望,高处殊非惬。
夜露湿苍山,秋陂满黄叶。
人随雁迢递,栈与云重叠。
骨肉暂分离,形神遂疲苶。
红旌渭阳骑,几日劳登涉。
蜀道蔼松筠,巴江盛舟楫。
小生即何限,简诲偏盈箧。
旧恨尚填膺,新悲复萦睫。
因求种瓜利,自喜归耕捷。
井臼赖依邻,儿童亦胜汲。
尘容不在照,雪鬓那堪镊。
唯有餐霞心,知夫与天接。

秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅译文

心怀忧愁便想登高远望,但身处高处却更觉不舒畅。夜里的露水打湿了苍翠的山峦,秋天的池塘边堆满了金黄的落叶。友人随着大雁的迁徙而越走越远,栈道与云雾交织重叠。骨肉至亲暂时分离,我的身心也随之疲惫不堪。

驻守渭阳的将士们举着红旗,不知要辛苦奔波多少时日。通往西川的道路上遍布松树和竹林,巴江上满载着来往的船只。像我这样微不足道的人,却受到舅父您如此多的教诲和书信。

过去的憾事还堆积在心头,新添的悲伤又涌上眼角。因为想要求得种瓜的利益,所以高兴地选择辞官归隐。生活上依靠友善的邻里,孩子们也能帮忙打水。我已经无心顾及自己的容颜,更不用说去拔掉那些斑白的鬓发。唯有修道炼丹的心思,才能与天地相接。

秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅注释

  • 舍弟绶:我的弟弟卢绶。
  • 西川尚书舅:指作者的舅父,时任西川节度使兼尚书的崔宁。
  • 忧来思远望,高处殊非惬:心中忧愁,想登高远望排遣,但身处高处反而更加感到不快。惬,满足,舒畅。
  • 夜露湿苍山,秋陂满黄叶:夜里的露水沾湿了青山,秋天的水边堆满了黄叶。陂,水边。
  • 人随雁迢递,栈与云重叠:朋友随着大雁南飞而越来越远,山间的栈道与云雾交织在一起。迢递,遥远。栈,栈道。
  • 骨肉暂分离,形神遂疲苶:与亲人暂时分离,身心也随之疲惫。疲苶(nié):疲惫,精神不振的样子。
  • 红旌渭阳骑,几日劳登涉:指驻守在渭阳的军队,他们为了战事还要奔波多久呢?红旌,红色的旗帜,代指军队。渭阳,地名,在今陕西西安附近。
  • 蜀道蔼松筠,巴江盛舟楫:四川的道路边长满了松树和竹子,巴江上满是来往的船只。蔼,茂盛的样子。筠(jūn),竹子。舟楫(jí),船只。
  • 小生即何限,简诲偏盈箧:像我这样的小人物,却受到您这么多的教诲。小生,谦称自己。简诲,书信和教诲。盈箧(qiè),装满了书箱。
  • 旧恨尚填膺,新悲复萦睫:过去的遗憾还郁积在心中,新的悲伤又涌上眼眶。填膺,充满胸膛。萦睫(jié),缠绕在眼睫毛上。
  • 因求种瓜利,自喜归耕捷:因为希望得到种瓜的利益,所以很高兴辞官回家种田。种瓜利,比喻求利。捷,快速,这里指辞官很快。
  • 井臼赖依邻,儿童亦胜汲:生活上依靠友善的邻居,孩子们也能帮着打水。井臼,井和石臼,指生活所需。汲,打水。
  • 尘容不在照,雪鬓那堪镊:已经不再照镜子打理容貌了,更不用说拔掉那些白头发。尘容,布满灰尘的容貌,指不修饰。雪鬓,白头发。镊(niè),用镊子拔。
  • 唯有餐霞心,知夫与天接:只有修道炼丹的心思,才能与天地相接。餐霞,道教用语,指修炼,服食霞气。

秋中野望寄舍弟绶兼令呈上西川尚书舅讲解

这首诗是卢纶写给他的舅父崔宁的,表达了诗人忧国忧民、思念亲人以及归隐田园的心情。

诗的前半部分写景抒情,描绘了诗人登高远望所见的景象,表达了诗人内心的忧愁和对亲人的思念。“夜露湿苍山,秋陂满黄叶”两句,写出了秋天的萧瑟景象,也暗示了诗人内心的凄凉。 “人随雁迢递,栈与云重叠”两句,写出了诗人与亲人分离的愁绪,以及对未来命运的茫然。

诗的中间部分,诗人表达了对战事的担忧和对舅父的感激之情。“红旌渭阳骑,几日劳登涉”两句,表达了诗人对战事的担忧,以及对将士们的同情。 “蜀道蔼松筠,巴江盛舟楫”两句,描写了四川的景色,暗示了舅父崔宁在西川的政绩。 “小生即何限,简诲偏盈箧”两句,表达了诗人对舅父的感激之情,感谢舅父对自己的教诲。

诗的后半部分,诗人表达了自己归隐田园的决心和对未来的憧憬。“因求种瓜利,自喜归耕捷”两句,表明了诗人归隐的原因,以及对归隐生活的向往。 “井臼赖依邻,儿童亦胜汲”两句,描写了诗人归隐后的生活,以及对邻里友善的感激之情。 “尘容不在照,雪鬓那堪镊”两句,表达了诗人对世事的淡泊,以及对自身衰老的无奈。 “唯有餐霞心,知夫与天接”两句,表达了诗人修道养生的决心,以及对超脱尘世的向往。

这首诗语言质朴自然,情感真挚动人,既有对国事的忧虑,也有对亲人的思念,还有对自身命运的思考,充分展现了诗人复杂而丰富的情感世界。诗中景物描写与情感抒发融为一体,使得诗歌更具感染力。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e517e747184d4ac5194e.html

联系邮箱:

取消