灞水何人不别离,无家南北倚空悲。
十年此路花时节,立马沾襟酒一卮。
大家都搜:
灞上感别译文
在灞水边,有谁不是经历离别呢? 四海为家的人,漂泊南北,只能空自悲伤。 在这十年间,每逢花开时节经过这条路, 我总是立马停驻,举杯浇酒,泪湿衣襟。
灞上感别注释
灞上感别讲解
这是一首感伤离别,慨叹身世的诗。首句点明地点“灞水”,这是唐代长安城东著名的送别之地,注定了离别的主题。“何人不别离”一句,以反问的语气, подчеркивает ubiquitousness of separation and sorrow. 第二句“无家南北倚空悲”,写出了诗人自己以及 других странников的苦闷。他们四海为家,没有固定的住所,只能在漂泊中 ощущаю свою беспомощность и невосполнимую печаль.
后两句“十年此路花时节,立马沾襟酒一卮”,诗人回忆起过去十年间,每次在花开时节经过灞水,都会停下马,一边喝酒一边流泪。这“十年”并非实指,而是表达了 длительное время. “立马沾襟酒一卮” этот акт выражает глубокую печаль и глубокую печаль. Вино должно было рассеять печаль, но оно вызвало еще больше слез. Эта сцена пропитана глубокой печалью и бесконечным унынием.
整首诗语言朴素 естественный, но выражает чувства глубокие и пронзительные. Поэма рисует картину горькой прощальной жизни, в которой странник, вынужденный вечно прощаться и чувствовать себя беспомощным и беспомощным, испытывает чувство потери дома и невозможность контролировать свою судьбу. Тема прощания выражена с помощью простого языка, но с глубоким сочувствием и отражает широко распространенные чувства во время и после падения династии Тан.
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/d459dbb1ec7436e069c2.html
联系邮箱:。