普车诗词>李频的诗>鄜州留别王从事>

鄜州留别王从事,李频鄜州留别王从事全诗,李频鄜州留别王从事古诗,鄜州留别王从事翻译,鄜州留别王从事译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

相识未十日,相知如十年。
从来易离别,此去忽留连。
路险行冲雨,山高度隔天。
难终清夜坐,更听说安边。

鄜州留别王从事译文

我们相识不到十日,情谊却深厚得如同相交了十年。自古以来,离别总是容易发生的,而这次分别却让我感到依依不舍。路途艰险,你将冒雨前行,山势高峻,我们如同被天空阻隔。以后难以再像这样在清静的夜晚一起促膝长谈了,只能遥遥地听你说着安定边疆的事情。

鄜州留别王从事注释

  • 鄜州:唐代州名,在今陕西省富县一带。
  • 留别:临别赠言,表示惜别之意。
  • 王从事:王姓的从事。从事,官名,指州府中办理事务的官员。
  • 相识未十日,相知如十年:虽然相识时间很短,但彼此了解很深,情谊如同相交多年。
  • 从来易离别:自古以来,离别是常有的事。
  • 此去忽留连:这次离别却让人感到依依不舍。留连,不忍离去,依依不舍。
  • 路险行冲雨:路途艰险,要冒着风雨赶路。
  • 山高度隔天:山势高峻,像天空一样阻隔着彼此。
  • 难终清夜坐:很难再像这样在清静的夜晚一起坐着谈心了。终,尽,指坐到最后。
  • 更听说安边:只能(从远方)听你说着安定边疆的事情了。安边,安定边疆。

鄜州留别王从事讲解

这是一首临别赠诗,表达了作者与友人相识虽短,却情谊深厚的惜别之情,以及对友人远赴边疆的关怀和敬佩。

诗歌首联以“相识未十日,相知如十年”开篇,以对比的手法突出了两人之间情谊的深厚,奠定了全诗的感情基调。颔联“从来易离别,此去忽留连”进一步表达了作者的惜别之情,明明知道离别是常事,但这次却感到特别不舍,可见友人对于作者来说是非常重要的。

颈联“路险行冲雨,山高度隔天”则描写了友人即将前往的边疆环境的艰苦,暗示了友人的责任重大,也表达了作者对友人的关怀和担忧。尾联“难终清夜坐,更听说安边”表达了作者对友人的思念和期盼,一方面惋惜以后难以再与友人清夜长谈,另一方面也表达了对友人安定边疆的期望。

全诗语言朴实自然,感情真挚深沉,既有惜别之情,又有对友人的关怀和敬佩,读来令人感动。诗中以“相识未十日,相知如十年”的对比,以“路险行冲雨,山高度隔天”的描写,都增强了诗歌的感染力。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/cc8fd5dc096e9e162a71.html

联系邮箱:

取消