普车诗词>李复的诗>冬日>

冬日,李复冬日全诗,李复冬日古诗,冬日翻译,冬日译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李复

日出东南隅,转侧下西陆。
不经中天行,但惊六龙速。
愁寒余月阴,云重欲压屋。
霰雪飞不断,凝冰介万木。
怒风中夜起,呼号鬼神哭。
鼓荡溟渤倾,势欲翻坤轴。
十日未肯回,冻埋蛟龙缩。
城市百买闭,衾裯换斗粟。
萧条触事艰,更觉生意促。
安得青帝回,爱景变邹谷。
气温筋骸舒,负暄一饭足。
岂愿北邻富,甲第厌梁肉。

冬日译文

太阳从东南角升起,很快就向西边落下。 好像没有经过中天,只觉得时光飞逝如六龙驾车般迅速。 残月笼罩着寒冷的阴影,沉重的云层好像要压塌房屋。 细小的雪珠不停地飞舞,凝结的冰霜覆盖着万物。 狂怒的寒风在半夜刮起,呼啸的声音像是鬼神在哭泣。 风势鼓荡得如同大海倾覆,似乎想要把大地都翻转过来。 太阳十多天都不肯露面,寒冷得连蛟龙都蜷缩起来。 城市里所有买卖都停止了,只能用被褥去换取少量的粮食。 处处萧条,事事艰难,更觉得生计窘迫。 怎么才能让司春之神回来,让温暖的阳光改变这贫瘠的山谷? 天气温暖筋骨舒畅,晒着太阳吃一顿饱饭就足够了。 哪里羡慕北边邻居的富有,他们华丽的府邸堆满了山珍海味呢?

冬日注释

  • 日出东南隅,转侧下西陆: 太阳从东南角升起,很快就向西边落下。“隅”指角落。“陆”指西方。
  • 不经中天行,但惊六龙速: 好像没有经过中天,只觉得时光飞逝如六龙驾车般迅速。“六龙”古代神话中驾驭太阳车的六条龙,比喻时光飞逝。
  • 愁寒余月阴,云重欲压屋: 残月笼罩着寒冷的阴影,沉重的云层好像要压塌房屋。“余月”指残月。
  • 霰雪飞不断,凝冰介万木: 细小的雪珠不停地飞舞,凝结的冰霜覆盖着万物。“霰雪”指雪珠。“介”通“盖”,覆盖。
  • 怒风中夜起,呼号鬼神哭: 狂怒的寒风在半夜刮起,呼啸的声音像是鬼神在哭泣。“呼号”指大声哭叫。
  • 鼓荡溟渤倾,势欲翻坤轴: 风势鼓荡得如同大海倾覆,似乎想要把大地都翻转过来。“溟渤”指大海。“坤轴”指地轴,这里指大地。
  • 十日未肯回,冻埋蛟龙缩: 太阳十多天都不肯露面,寒冷得连蛟龙都蜷缩起来。“回”指太阳出现。
  • 城市百买闭,衾裯换斗粟: 城市里所有买卖都停止了,只能用被褥去换取少量的粮食。“百买”指各种买卖。“衾裯”指被褥。“斗粟”指少量的粮食。
  • 萧条触事艰,更觉生意促: 处处萧条,事事艰难,更觉得生计窘迫。“生意”指生计。
  • 安得青帝回,爱景变邹谷: 怎么才能让司春之神回来,让温暖的阳光改变这贫瘠的山谷?“青帝”指司春之神。“爱景”指温暖的阳光。“邹谷”指贫瘠的山谷。
  • 气温筋骸舒,负暄一饭足: 天气温暖筋骨舒畅,晒着太阳吃一顿饱饭就足够了。“负暄”指晒太阳。
  • 岂愿北邻富,甲第厌梁肉: 哪里羡慕北边邻居的富有,他们华丽的府邸堆满了山珍海味呢?“甲第”指华丽的府邸。“厌”指满足,吃腻。

冬日讲解

这首诗描绘了冬日严寒的景象,以及诗人由此产生的忧虑和期盼。

诗的前半部分,从日出日落、阴云密布、风雪交加等方面,生动地描绘了冬日恶劣的自然环境,渲染了萧瑟、凄凉的氛围。诗人用“六龙速”、“鬼神哭”、“翻坤轴”等夸张的笔法,突出了寒冷的程度和风势的猛烈,给人以强烈的视觉冲击。

诗的后半部分,转而描写了严寒给人们生活带来的困苦。城市百业凋敝,人们衣食无着,只能用珍贵的被褥换取少量的粮食,诗人用“萧条触事艰,更觉生意促”一句,概括了当时社会的困境,表达了对民生疾苦的深切关注。

最后,诗人表达了对春天和温暖的期盼,希望能够摆脱困境,过上安稳的生活。诗人并不羡慕富贵人家的生活,只希望能够温饱无忧,这体现了他清贫自守、安于现状的品格。

整首诗语言朴实自然,感情真挚深沉,既描绘了严酷的自然环境,又反映了社会现实,表达了诗人对民生疾苦的关怀和对美好生活的向往。

李复[宋代]

宋京兆府长安人,字履中,世称潏水先生。神宗元丰二年进士。尝师张载。喜言兵事,于书无所不读,工诗文。累官中大夫、集贤殿修撰。徽宗崇宁中,为熙河转运使,以议边事不合罢。金兵入关中,起知秦州,空城无兵,遂遇害。有《潏水集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/baff86ec0eb2fe120b7d.html

联系邮箱:

取消