普车诗词>李频的诗>题钓台障子>

题钓台障子,李频题钓台障子全诗,李频题钓台障子古诗,题钓台障子翻译,题钓台障子译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

君家尽是我家山,严子前台枕古湾。
却把钓竿终不可,几时入海得鱼还。

题钓台障子译文

你家所有的山川,都像是我自己的家乡山水一样熟悉,严光当年垂钓的前台,就枕着这古老的河湾。即使把钓竿给你,你也终究不可能钓到什么,不知要到什么时候,你才能入海捕到大鱼满载而归呢?

题钓台障子注释

  • 题:题写,题在……上面。
  • 钓台障子:钓台边的屏障。钓台,指东汉隐士严光(字子陵)垂钓之处。障子,一种屏风。
  • 君家:指钓台的主人。
  • 尽是:都是。
  • 我家山:像我家的山一样。
  • 严子:指严光,字子陵,东汉人,曾隐居富春山垂钓。
  • 前台:钓台的前面。
  • 枕:靠近,紧靠。
  • 古湾:古老的河湾。
  • 却把:即使给你。
  • 终不可:终究不可能。
  • 几时:什么时候。
  • 入海:到大海里去。
  • 得鱼还:捕到鱼回来。

题钓台障子讲解

这是一首题咏钓台的诗。诗人来到钓台,面对熟悉的山水,联想到在此隐居垂钓的严光。诗句表面上是描写钓台景物和钓鱼之事,实际上是借景抒情,表达了诗人对隐逸生活的向往,以及对那些徒有虚名、不务实际的隐士的讽刺。

首句“君家尽是我家山”,写诗人对钓台一带山水的熟悉,暗示自己也曾有隐居的想法。第二句“严子前台枕古湾”,点明钓台的地点和历史,追忆严光的高风亮节。后两句“却把钓竿终不可,几时入海得鱼还”,笔锋一转,暗含对某些徒有隐逸之名,却无真才实学之人的嘲讽。他们空有钓竿,却终日无所获,不如真正入海,或许还能有所成就。

全诗语言朴实自然,但寓意深刻。诗人将对隐逸的向往与对虚伪隐士的讽刺巧妙地结合在一起,表达了自己独特的见解。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b92476c5fc3accad036b.html

联系邮箱:

取消