普车诗词>李频的诗>汉上送人西归>

汉上送人西归,李频汉上送人西归全诗,李频汉上送人西归古诗,汉上送人西归翻译,汉上送人西归译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

几作西归梦,因为怆别心。
野衔天去尽,山夹汉来深。
叠浪翻残照,高帆引片阴。
空留相赠句,毕我白头吟。

汉上送人西归译文

我多次梦见自己西归,正因为这离别的心情而更加悲伤。原野与天相接,似乎一直延伸到尽头,山峦夹着汉水,显得更加深远。重重叠叠的波浪翻滚着夕阳的余晖,高高的风帆牵引着一片阴影。只能留下赠别的诗句,让我用一生的时间来吟诵。

汉上送人西归注释

  • 汉上:汉水之上,指送别地点。
  • 几作西归梦:多次梦见自己西归。西归,指返回家乡。
  • 因为:因为,由于。
  • 怆别心:悲伤离别的心情。怆,悲伤。
  • 野衔天去尽:原野与天相接,似乎一直延伸到尽头。衔,连接。
  • 山夹汉来深:山峦夹着汉水,显得更加深远。夹,从两旁限制。
  • 叠浪:重重叠叠的波浪。
  • 残照:夕阳的余晖。
  • 高帆引片阴:高高的风帆牵引着一片阴影。引,牵引,带来。片阴,指帆影。
  • 空留:只能留下。
  • 相赠句:赠别的诗句。
  • 毕我:用尽我。
  • 白头吟:指长久吟诵。白头,指老年。

汉上送人西归讲解

这是一首送别诗,描写了诗人于汉水之上送别友人西归的情景,表达了诗人依依不舍的惜别之情。

首联点明送别的主题和原因。“几作西归梦,因为怆别心”,诗人说自己多次梦见西归,正是因为心中对离别感到悲伤。这既点明了送别,又暗示了自己思乡之情。

颔联描绘了送别时的景象。“野衔天去尽,山夹汉来深”,诗人用“衔”和“夹”两个动词,将原野、天空、山峦、汉水等景物巧妙地联系起来,描绘出一幅开阔而深远的画面。辽阔的原野与天相接,一直延伸到尽头,群山夹着汉水,更显其深远。这两句写景,也烘托了诗人离别时的伤感之情。

颈联继续描写景物。“叠浪翻残照,高帆引片阴”,重重叠叠的波浪翻滚着夕阳的余晖,高高的风帆牵引着一片阴影。这两句描写了水面的景象,夕阳西下,波光粼粼,高帆远去,留下阴影,更增添了离别的伤感气氛。

尾联表达了诗人的惜别之情。“空留相赠句,毕我白头吟”,诗人说只能留下赠别的诗句,让我用一生的时间来吟诵。这表达了诗人对友人的深厚情谊,也表达了诗人对友人的祝福和思念。

总而言之,这首诗以景衬情,情景交融,表达了诗人送别友人西归时的依依不舍之情,以及对友人的美好祝愿。全诗语言流畅自然,意境深远,是一首优秀的送别诗。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/9f34b0baca7d0d2af9d3.html

联系邮箱:

取消