普车诗词>李频的诗>太和公主还宫>

太和公主还宫,李频太和公主还宫全诗,李频太和公主还宫古诗,太和公主还宫翻译,太和公主还宫译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

天骄发使犯边尘,汉将推功遂夺亲。
离乱应无初去貌,死生难有却回身。
禁花半老曾攀树,宫女多非旧识人。
重上凤楼追故事,几多愁思向青春。

太和公主还宫译文

北方民族的使者侵犯边境,汉朝将领为了邀功夺走了公主的婚姻。 在战乱离散中,公主恐怕早已失去了当初出嫁时的容貌,经历了生死离别,难以再回到故国。 禁苑中的花半已衰老,公主当年或许还曾攀折过。宫女也大多不是当年相识的人了。 再次登上凤楼追忆往事,无尽的愁思都涌向这迟暮的青春。

太和公主还宫注释

  • 天骄:古代汉族对匈奴等北方民族首领的称呼,这里泛指北方民族。
  • 发使犯边尘:派遣使者侵犯边境,扬起战尘。
  • 汉将推功遂夺亲:汉朝将领为了邀功,夺走了公主的婚姻。推功,邀功请赏。夺亲,指破坏和亲。
  • 离乱:指战乱离散的局面。
  • 应无初去貌:恐怕已经没有当初出嫁时的容貌了。
  • 死生难有却回身:经历了生死离别,难以再回到故国。却回身,返回。
  • 禁花:禁苑中的花,指皇宫花园里的花。
  • 半老:指花已半衰。
  • 曾攀树:曾经攀折过树枝。
  • 宫女多非旧识人:宫女也大多不是当年相识的人了。
  • 凤楼:指华丽的楼阁,这里代指宫廷。
  • 追故事:追忆往事。
  • 几多:多少,无尽。
  • 向青春:对着青春,指青春已逝。

太和公主还宫讲解

这首诗描绘了太和公主重返故国后的感慨和哀愁。诗歌通过对战乱、容貌、人事、景物的描写,表达了公主对家国命运的担忧,对自身遭遇的悲叹,以及对青春流逝的无奈。

首联点明事件背景,北方民族侵犯边境,汉朝将领为了邀功而破坏和亲,导致公主离乡背井。颔联写公主在战乱中的遭遇,容貌改变,生死难料,归途渺茫,表达了对公主命运的担忧。颈联通过对禁花和宫女的描写,暗示了时间的流逝和人事的变迁,进一步烘托了物是人非的伤感。尾联写公主重登凤楼,追忆往事,面对青春的流逝,心中充满了无尽的愁思。

诗歌语言精炼,意境深远,运用了对比、烘托等手法,将公主的复杂情感表达得淋漓尽致。 “离乱应无初去貌,死生难有却回身”一句,写出了公主在战乱中的颠沛流离,生死未卜,令人动容。 “禁花半老曾攀树,宫女多非旧识人”一句,写出了时间的流逝和人事的变迁,物是人非,更增添了公主的伤感。 整首诗充满了对战争的控诉,对和平的渴望,以及对人生命运的无奈。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/778d45eb2d1ac6395838.html

联系邮箱:

取消