普车诗词>李廌的诗>夜坐>

夜坐,李廌夜坐全诗,李廌夜坐古诗,夜坐翻译,夜坐译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

东郭新雨余,日入凉气佳。
长风吹天维,坐见参斗斜。
默默群动息,寒螿先秋哗。
清谈互绝倒,岂复忧过差。

夜坐译文

东郭下了新雨,雨后初晴,傍晚时分凉爽宜人。 长风浩荡,仿佛吹动了天地的边际,静坐之中,眼见参星和北斗星逐渐西斜。 万物都静悄悄地停止了活动,寒冷的秋蝉率先鸣叫,预示着秋天的来临。 我们高谈阔论,互相逗乐,开怀大笑,哪里还会有什么过失和差错值得忧虑呢?

夜坐注释

  • 东郭:城东郊外。
  • 新雨余:刚下过一场雨之后。余,指雨后初晴。
  • 日入:太阳落山。
  • 凉气佳:凉爽的空气让人感到舒适。
  • 长风:强劲的风。
  • 天维:天的边际,这里形容风势强劲,吹拂天地。
  • 坐见:静坐着观看。
  • 参斗斜:参星和北斗星西斜。参,指参星。斗,指北斗星。
  • 默默:寂静无声。
  • 群动息:各种生物都停止了活动。
  • 寒螿(jiāng):寒蝉,秋蝉。
  • 先秋哗:比其他生物更早感受到秋天的到来,并发出鸣叫。
  • 清谈:高雅的谈论。
  • 互绝倒:互相说笑逗乐,笑得前仰后合。
  • 岂复:哪里还。
  • 过差:过失,差错。

夜坐讲解

这首诗描绘了诗人雨后傍晚在东郭郊外与友人夜坐清谈的场景。首联点明时间、地点和环境:雨后初晴的东郭郊外,傍晚时分,凉爽宜人。颔联描写了诗人所见的景象:长风浩荡,参星和北斗星逐渐西斜,给人以开阔辽远之感。颈联描写了周围环境的寂静:万物静止,只有寒蝉鸣叫,更显出夜的宁静。尾联则表达了诗人与友人清谈的愉悦心情:高谈阔论,开怀大笑,忘却了世俗的烦恼。全诗语言清新自然,意境开阔,表达了诗人恬淡闲适的心情和对友情的珍视。

诗中“长风吹天维,坐见参斗斜”一句,写出了诗人开阔的胸襟和远大的抱负。在宁静的夜晚,诗人感受到宇宙的广阔和时间的流逝,也更加珍惜与友人相聚的时光。尾联“清谈互绝倒,岂复忧过差”则表达了诗人对人生的一种乐观态度:只要心胸开阔,即使遇到困难和挫折,也能一笑置之。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/773e81eef5ad10b84441.html

联系邮箱:

取消