普车诗词>卢纶的诗>寄赠库部王郎中(时充折籴使)>

寄赠库部王郎中(时充折籴使),卢纶寄赠库部王郎中(时充折籴使)全诗,卢纶寄赠库部王郎中(时充折籴使)古诗,寄赠库部王郎中(时充折籴使)翻译,寄赠库部王郎中(时充折籴使)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

谔谔汉名臣,从天令若春。
叙辞皆诏旨,称宦即星辰。
草木承风偃,云雷施泽均。
威惩治粟尉,恩洽让田人。
泉货方将散,京坻自此陈。
五营俱益灶,千里不停轮。
未远金门籍,旋清玉塞尘。
硕儒推庆重,良友颂公频。
鹤发逢新镜,龙门跃旧鳞。
荷君偏有问,深感浩难申。

寄赠库部王郎中(时充折籴使)译文

正直敢言的您是汉朝一样的名臣,奉天子之命而来,如同春风化雨。您所发布的政令都出自皇帝的旨意,能够被称作官员,就像天上的星辰一样闪耀。

草木承受着您的风范而倾倒,云和雷霆施展着您的恩泽普济万民。您的威严震慑了那些贪赃枉法的治粟尉,您的恩惠使百姓心悦诚服,纷纷谦让田地。

国家的钱币将要广泛地流通,京城的粮仓从此充盈起来。驻扎的军队都增加了伙食,运粮的车轮在千里之内不停地转动。

您离开金銮殿的时间并不长,很快就能平定边疆的战乱。德高望重的学者推崇您的功绩,良师益友也常常赞颂您的政绩。

您年老体衰,却容光焕发,像一条老鱼重新跃过了龙门。我非常感谢您对我的关心和问候,这份深厚的感情实在难以用言语表达。

寄赠库部王郎中(时充折籴使)注释

  • 库部王郎中:指王某,在户部任郎中,掌管国家财政。时充折籴使:当时担任负责将百姓的粮食折算成钱的使者。
  • 谔谔:正直敢言的样子。
  • 汉名臣:指像汉朝时期的贤臣一样。
  • 从天令若春:奉天子之命而来,如同春风化雨。
  • 叙辞:指发布的政令。
  • 诏旨:皇帝的旨意。
  • 称宦即星辰:能够被称作官员,就像天上的星辰一样闪耀。
  • 草木承风偃:草木承受着您的风范而倾倒。偃,倾倒。
  • 云雷施泽均:云和雷霆施展着恩泽普济万民。
  • 治粟尉:管理粮食的官员。
  • 恩洽让田人:恩惠使百姓心悦诚服,纷纷谦让田地。洽,和谐。
  • 泉货:指国家的钱币。
  • 京坻:京城的粮仓。坻,土堆,这里指粮仓。
  • 五营俱益灶:驻扎的军队都增加了伙食。
  • 金门:皇宫的门。
  • 玉塞:指边疆。
  • 硕儒:德高望重的学者。
  • 庆重:指功绩。
  • 鹤发逢新镜:年老体衰,却容光焕发。
  • 龙门跃旧鳞:像一条老鱼重新跃过了龙门。比喻重新得到重用。
  • 荷君偏有问:感谢您对我的关心和问候。
  • 浩难申:深厚的感情实在难以用言语表达。

寄赠库部王郎中(时充折籴使)讲解

这首诗是卢纶赠给库部王郎中的作品,创作于王郎中担任折籴使期间。诗人对王郎中给予了高度赞扬,表达了对他的敬佩和感激之情。

诗歌首先赞扬了王郎中正直敢言的品格和奉天行事的姿态,把他比作汉朝的名臣和天上的星辰,极言其重要性和影响力。接着,诗人描写了王郎中施政带来的良好效果,如风调雨顺、百姓安居乐业、国库充盈等,突出了王郎中的政绩。然后,诗人又预祝王郎中能够平定边疆战乱,为国家做出更大的贡献。最后,诗人表达了对王郎中关怀的感激之情。

全诗语言流畅,用典精当,感情真挚,既表达了对王郎中的赞美,也反映了诗人自身的政治理想和抱负。诗中运用了比喻、拟人等多种修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/6d06f3b860fbae74acbc.html

联系邮箱:

取消