普车诗词>李复的诗>和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是>

和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是,李复和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是全诗,李复和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是古诗,和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是翻译,和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李复

四月樱桃始烂红,拜章驰驿岁常同。
留都旧事修邦贡,荐庙清朝广孝风。
翠笼摘从西后宛,彩奁进入大明宫。
近臣曾见天颜喜,清晓分颁到省中。

和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是译文

四月时节,樱桃开始变得鲜红成熟,年年进贡的奏章和快马传递的情景都一样。 留在洛阳的行都,依照旧例修缮进贡之事,在清明的朝代向祖庙进献,弘扬孝道之风。 翠绿的笼子盛着樱桃,从西后的园苑采摘而来,华丽的盒子盛着樱桃,进入雄伟的大明宫。 近臣们曾亲眼见到皇上喜悦的容颜,清晨时分,樱桃就被分发到各部门官员手中。

和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是注释

  • 和进:奉和,唱和,指奉和皇帝或者同僚的诗作。
  • 宜谕近臣:应该告知身边的近臣。谕,告谕,告知。
  • 洛中:指洛阳。当时洛阳为陪都。
  • 樱桃始烂红:指樱桃开始成熟变红。“烂”字非腐烂之意,是成熟、鲜艳的意思。
  • 拜章驰驿:呈上进贡的奏章,并用快马传递。拜章,呈上奏章。驰驿,用快马传递。
  • 岁常同:每年都是如此。
  • 留都:指洛阳,当时为陪都。
  • 旧事修邦贡:依照旧例修缮进贡之事。邦贡,地方进贡的物品。
  • 荐庙清朝:在清明的朝代向祖庙进献。荐,进献。
  • 广孝风:弘扬孝道之风。
  • 翠笼:翠绿色的笼子,用来盛放樱桃。
  • 西后宛:西太后(慈禧)的园苑。此句或为夸张,借指皇家园林。
  • 彩奁:华丽的盒子,用来盛放樱桃。奁(lián):古代妇女梳妆用的镜匣。
  • 大明宫:唐朝的宫殿,此处泛指皇宫。
  • 天颜喜:皇上喜悦的容颜。天颜,指皇帝的容貌。
  • 清晓:清晨。
  • 分颁:分发赏赐。
  • 省中:指朝廷各部门。

和进樱桃上宜谕近臣洛中今年进樱桃甚大当是讲解

这首诗是李复奉和他人所作的诗,描写了洛阳进贡樱桃的情景,并歌颂了朝廷的孝道和皇帝对近臣的恩宠。

诗的前四句写进贡樱桃的时间、方式和目的。“四月樱桃始烂红,拜章驰驿岁常同”点明进贡樱桃的时节和进贡方式。“留都旧事修邦贡,荐庙清朝广孝风”说明进贡樱桃是旧例,且具有祭祀祖庙、弘扬孝道的意义。

中间四句描写樱桃的来源和去向。“翠笼摘从西后宛,彩奁进入大明宫”描绘樱桃从皇家园林采摘,用精美的容器盛装,送入皇宫的情景。“近臣曾见天颜喜,清晓分颁到省中”则写皇帝见到樱桃后很高兴,并在清晨将樱桃分发给朝廷各部门的官员,体现了皇帝对近臣的恩宠。

全诗用词华丽,描写细腻,表达了对朝廷的歌颂之情。诗中“翠笼”、“彩奁”等词语的使用,更增添了诗歌的富丽堂皇之感。

李复[宋代]

宋京兆府长安人,字履中,世称潏水先生。神宗元丰二年进士。尝师张载。喜言兵事,于书无所不读,工诗文。累官中大夫、集贤殿修撰。徽宗崇宁中,为熙河转运使,以议边事不合罢。金兵入关中,起知秦州,空城无兵,遂遇害。有《潏水集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5c4d5d3d4be5f39e96b0.html

联系邮箱:

取消