普车诗词>李复的诗>种罂粟>

种罂粟,李复种罂粟全诗,李复种罂粟古诗,种罂粟翻译,种罂粟译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李复

前年阳亢骄,旱日赤如血。
万里随羽书,挥鞭无留辙。
炎毒乘我虚,两岁苦病蝎。
遇夏火气高,烦蒸不可活。
饱闻食罂粟,能涤胃中热。
问邻乞嘉种,欲往愧屑屑。
适蒙故人惠,筠箧裹山叶。
堂下开新畦,布艺自区别。
经春甲未坼,边冷伤晚雪。
清和气忽动,地面龟兆裂。
含滋竞出土,新绿如短发。
常虑蒿莠生,锄薙不敢阙。
时雨近沾足,乘凌争秀发。
开花如芙蕖,红白两妍洁。
纷纷金蕊落,稍稍青莲结。
玉粒渐满房,露下期采折。
攻疾虽未知,适愿已自悦。
呼童问山鼎,芳乳将可设。

种罂粟译文

前年阳气过盛,旱日如血般赤红。军书紧急,我奔波万里,马鞭不停歇。 炎热毒气趁我虚弱侵入,两年里我饱受病痛折磨。每逢夏日,火气更盛,烦闷蒸腾难以忍受。 听说食用罂粟,能清除胃中热气。想向邻居乞讨良种,又感到羞愧难当。 幸好老朋友赠送,用竹箱装着山叶包裹着送来。我在堂下开辟新田,用篱笆与别的田地隔开。 经过春天,种子尚未萌发,边地寒冷,经受了晚雪的摧残。 清和之气忽然涌动,地面出现龟裂之兆。 含着滋润竞相破土而出,新绿如同短短的头发。 我常常担心蒿草莠草生长,除草不敢疏忽。 时雨降临,近来得到充分的滋润,它们争相生长,开出秀丽的花朵。 花开时像芙蓉一样美丽,红白两色,鲜艳洁净。 花纷纷扬扬落下金色的花蕊,渐渐结出青色的莲蓬。 饱满的籽粒逐渐充满果实,等待着露水降落时采摘。 治疗疾病的效果虽然还不知道,但实现了愿望已经让我感到快乐。 呼唤童子询问山鼎的情况,香甜的乳粥将要熬制。

种罂粟注释

  • 罂粟:一种草本植物,果实可制成鸦片,有止痛等药用价值。
  • 阳亢:中医指阳气过盛。
  • 羽书:古代传递军情的文书,上插鸟羽以示紧急。
  • 留辙:停留的痕迹。
  • 炎毒:指酷热带来的毒害。
  • 病蝎:指病痛缠身,像被蝎子蜇了一样痛苦。
  • 烦蒸:烦闷蒸热。
  • 嘉种:优良的种子。
  • 屑屑:形容羞愧不安的样子。
  • 筠箧(jūn qiè):竹制的箱子。
  • 新畦(qí):新开垦的田地。
  • 布艺:设置界限。
  • 甲:指种子外壳。
  • 坼(chè):裂开。
  • 清和:清明和暖。
  • 龟兆:古代占卜时,龟甲烧裂后呈现的纹路。这里指土地干裂的纹路。
  • 含滋:含有水分。
  • 蒿莠(hāo yǒu):指杂草。
  • 锄薙(chú tì):锄草。
  • 阙(què):疏忽,懈怠。
  • 沾足:充分得到。
  • 乘凌:凭借,趁着。
  • 秀发:指植物生长茂盛。
  • 芙蕖(fú qú):荷花。
  • 妍洁:美丽洁净。
  • 金蕊:金色的花蕊。
  • 青莲结:指罂粟结出青色的果实。
  • 玉粒:比喻罂粟的籽粒。
  • 山鼎:古代煮食物的器具,这里指熬粥的锅。
  • 芳乳:指用罂粟籽熬制的粥。
  • 可设:可以准备。

种罂粟讲解

这首诗是李复所作的《种罂粟》,描写了诗人种植罂粟的过程和心境。全诗以种植罂粟为线索,从起因、经过到结果,细致地描绘了罂粟的生长过程,以及诗人种植罂粟的复杂情感。

诗歌首联交代了种植罂粟的起因。诗人因前年大旱,自己又体弱多病,饱受炎热毒气的侵扰,听说罂粟能清热解毒,于是萌生了种植罂粟的念头。

颔联和颈联详细描写了种植罂粟的过程。诗人先是得到了朋友赠送的罂粟种子,然后开辟新田,播种、除草、浇水,精心照料。诗人对罂粟的生长充满了期待,同时也担心杂草丛生,可见其用心之深。

尾联表达了诗人种植罂粟的愿望和喜悦。虽然还不知道罂粟的药效如何,但种植的过程已经让诗人感到快乐和满足。诗人希望用罂粟籽熬制成粥,以治疗疾病,表达了对健康的渴望。

这首诗语言朴实,描写细腻,情感真挚,反映了诗人渴望摆脱病痛、追求健康的愿望。同时,诗中也流露出诗人对田园生活的向往和对自然的喜爱。值得注意的是,罂粟具有一定的药用价值,但同时也含有毒性,易使人成瘾,因此在种植和使用时需要谨慎。这首诗作于古代,人们对罂粟的认识可能有所不同,我们应该以历史的眼光看待。

李复[宋代]

宋京兆府长安人,字履中,世称潏水先生。神宗元丰二年进士。尝师张载。喜言兵事,于书无所不读,工诗文。累官中大夫、集贤殿修撰。徽宗崇宁中,为熙河转运使,以议边事不合罢。金兵入关中,起知秦州,空城无兵,遂遇害。有《潏水集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/5a3c41317d4fe559ed38.html

联系邮箱:

取消