普车诗词>林逋的诗>寄岑迪>

寄岑迪,林逋寄岑迪全诗,林逋寄岑迪古诗,寄岑迪翻译,寄岑迪译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林逋

久辜才术向吾朝,公罪应该洗雪条。
佐邑旧曾居府寺,转官新合入京僚。
门庭冷落闲中住,僮仆生疏贱价招。
别后交游定相忆,酒灯棋雨几清宵。

寄岑迪译文

长久以来,我辜负了自己的才学,未能为朝廷效力,想必你所犯的公事罪过,也应该得到洗雪了吧。 你过去曾在府寺担任县佐,如今升迁调任,应当进入京城为官了吧。 我门庭冷落,闲居在家,童仆也因疏于使用而低价招人。 分别之后,想必朋友们都会思念你,我们过去曾一同在酒灯下,在棋局边,在雨夜中度过多少个清静的夜晚啊。

寄岑迪注释

  • 辜:辜负,违背。
  • 才术:才能和学术。
  • 朝:朝廷。
  • 公罪:因公事而获罪。
  • 洗雪条:洗雪罪名的条例,指得到赦免或平反。
  • 佐邑:辅佐县令治理地方。邑,县。
  • 府寺:指州府的官署。
  • 转官:调动官职,指升迁。
  • 京僚:在京城为官的同僚。
  • 门庭冷落:形容门前冷清,来客稀少。
  • 僮仆生疏:指家里的童仆因主人不常使用而变得生疏。
  • 贱价招:以低廉的价格招募。
  • 酒灯棋雨:指饮酒、赏灯、下棋、听雨等清雅的活动。
  • 清宵:清静的夜晚。

寄岑迪讲解

这首诗是林逋写给岑迪的,表达了对友人的思念和关心。全诗流露出诗人闲居生活的清冷和对友人仕途的关注。

  • 首联:诗人首先表达了自己未能为朝廷效力的遗憾,并关心岑迪是否已经洗雪罪名。这体现了诗人对友人的关心和对时事的关注。
  • 颔联:诗人推测岑迪可能升迁到京城为官,这既是对友人的祝愿,也暗示了友人仕途的顺利。
  • 颈联:诗人描写了自己的闲居生活,门庭冷落,童仆生疏,突显了生活的清冷和寂寞。
  • 尾联:诗人表达了对友人的思念,回忆了过去一同饮酒、下棋、赏雨的快乐时光,抒发了深厚的友情。

整首诗语言朴实自然,情感真挚,体现了林逋诗歌清淡自然的风格。诗中既有对友人的关心和祝愿,也有对自己闲居生活的感叹,表达了诗人复杂的心情。诗中“门庭冷落”一句,也暗示了诗人不慕名利、甘于寂寞的情怀。

林逋[宋代]

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/56b2813ebedcc106914f.html

联系邮箱:

取消