普车诗词>刘翰的诗>桂殿秋(同上)>

桂殿秋(同上),刘翰桂殿秋(同上)全诗,刘翰桂殿秋(同上)古诗,桂殿秋(同上)翻译,桂殿秋(同上)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘翰

双玉节,到神京。
碧杯仙露冷如冰。
一声金磬千花发,洞口天风吹酒醒。

桂殿秋(同上)译文

手持着象征身份的双玉节杖,一路来到了京城。碧绿的酒杯中盛着仙露般的佳酿,寒冷清冽如同冰块一般。一声清脆的金磬敲响,千树繁花仿佛瞬间绽放,从仙洞吹来的阵阵天风,将我从醉意中吹醒。

桂殿秋(同上)注释

  • 双玉节:用玉制成的符节,古代使臣所持的信物,象征身份。
  • 神京:指京城,国都。
  • 碧杯:绿色的酒杯。
  • 仙露:美酒的代称。
  • 金磬:一种金属乐器,声音清脆。
  • 千花发:形容花开繁盛,也可能指仙境中花朵的奇妙景象。
  • 洞口天风:从仙洞中吹来的风,带有仙气。

桂殿秋(同上)讲解

这首《桂殿秋》描绘了诗人手持玉节来到京城,参加宴饮的场景。首句点明身份和地点,“双玉节”表明诗人作为使臣的尊贵身份,“神京”则交代了故事发生的地点。

接下来的两句描写宴饮的氛围。“碧杯仙露冷如冰”写酒的色泽和口感,暗示了酒的珍贵。

后两句则通过声音和感觉来营造意境。“一声金磬千花发”运用了夸张的手法,用金磬的声音来比喻花开的景象,富于想象力。而“洞口天风吹酒醒”则写出了诗人饮酒后的感受,仙洞吹来的风,将诗人从醉意中唤醒,也暗示了宴饮地点的不同寻常,可能是皇家园林或是仙境般的地方。

整首词语言精炼,意境优美,将使臣赴京、参加宴饮的场景描绘得生动而富有诗意。同时也表达了诗人对京城繁华景象的赞美之情。

刘翰[宋代]

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/53868f2c7ebc610b8380.html

联系邮箱:

取消