普车诗词>卢纶的诗>奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)>

奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼),卢纶奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)全诗,卢纶奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)古诗,奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)翻译,奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢纶

高楼倚玉梯,朱槛与云齐。
顾盼亲霄汉,谈谐息鼓鼙。
洪河斜更直,野雨急仍低。
今日陪尊俎,唯当醉似泥。

奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)译文

高楼依傍着华美的玉石台阶,红色的栏杆与天上的云朵相接。举目四望,好像与天上的银河亲近,谈笑风生,似乎连战争的喧嚣都已平息。远望黄河,时而倾斜,时而笔直,田野上的雨,时而急骤,时而低缓。今天能够陪伴着您在此宴饮,我应当一醉方休,不醉不归。

奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)注释

  • 奉陪:陪伴。
  • 侍中:官名,即门下侍郎,是皇帝的近臣,地位尊贵。
  • 白楼:即白鹤楼,一说在今河南滑县,一说在今湖北武昌。
  • 倚:依傍。
  • 玉梯:华美的台阶。
  • 朱槛:红色的栏杆。
  • 齐:相接,并列。
  • 顾盼:环顾,四望。
  • 霄汉:指银河,天空。
  • 谈谐:谈笑风生。
  • 息:停止,平息。
  • 鼓鼙(pí):古代战争时用的鼓。这里代指战争。
  • 洪河:指黄河。
  • 斜更直:时而倾斜,时而笔直。形容从高楼上俯瞰黄河的形态变化。
  • 尊俎(zǔ):酒席,宴饮。俎,古代祭祀或宴会时放祭品的礼器,这里借指宴席。
  • 唯当:只应当。
  • 泥:烂醉如泥。

奉陪侍中登白楼(一作奉陪浑侍中五日登白鹤楼)讲解

这首诗是卢纶陪伴侍中(门下侍郎)登白楼时所作。诗中描写了白楼的高峻壮丽,以及在高楼上远眺的开阔景象,表达了诗人陪伴尊者宴饮的喜悦之情。

首联点明地点,描写白楼的高峻和华美。“高楼倚玉梯,朱槛与云齐”,极言白楼之高,以至于可以倚傍玉石台阶,红色的栏杆直与云朵相接,给人以一种耸入云霄的感觉。

颔联描写在高楼上的感受。“顾盼亲霄汉,谈谐息鼓鼙”,诗人环顾四周,感觉自己好像与天上的银河非常亲近,与友人谈笑风生,仿佛连战争的喧嚣都已停止。这两句既写出了登高望远的开阔心境,也暗示了当时社会环境的相对安定。

颈联描写远眺所见。“洪河斜更直,野雨急仍低”,诗人远眺黄河,只见它时而倾斜,时而笔直;田野上的雨,时而急骤,时而低缓。这两句描写了诗人眼中黄河和雨景的形态变化,也表现了诗人观察的细致。

尾联点明主题,表达陪伴宴饮的喜悦。“今日陪尊俎,唯当醉似泥”,诗人表示今天能够陪伴侍中宴饮,应当一醉方休,不醉不归,表达了诗人对侍中的尊敬和陪伴宴饮的喜悦之情。全诗语言流畅自然,意境开阔,表达了诗人登高望远,陪伴宴饮的愉悦心情。

卢纶[唐代]

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/491fae90112f56f7872e.html

联系邮箱:

取消