普车诗词>林逋的诗>留题李颉林亭>

留题李颉林亭,林逋留题李颉林亭全诗,林逋留题李颉林亭古诗,留题李颉林亭翻译,留题李颉林亭译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林逋

兼琴枕鹤经,尽日卧林亭。
啼鸟自相语,幽人谁欲听。
半阑花籍白,一径草盘青。
何必对樽酒,此中堪独醒。

留题李颉林亭译文

带着琴、枕头和养鹤的书籍,整天躺在林亭里。鸟儿自顾自地啼叫着,隐居的人又有谁愿意去听呢?花瓣凋落,铺满了白色的花草,小路上的草长得葱茏碧绿。又何必非要对着酒杯饮酒呢?这清幽的环境就足以让人保持清醒了。

留题李颉林亭注释

  • 李颉林:人名,亭子的主人。
  • 兼:带着,携带。
  • 琴:古琴,古代文人常用来陶冶情操的乐器。
  • 枕鹤经:枕头和记录养鹤的书籍。林逋爱鹤,以鹤为伴。
  • 尽日:整天,一天到晚。
  • 林亭:树林中的亭子。
  • 啼鸟:鸣叫的鸟。
  • 自相语:鸟儿自己相互鸣叫。
  • 幽人:指隐居的人,即诗人自己。
  • 谁欲听:谁愿意听呢?反问,表示无人愿意听。
  • 半阑:花将谢未谢的样子。阑,衰残,凋谢。
  • 籍:铺满,覆盖。
  • 径:小路。
  • 盘青:草木茂盛,呈现青翠的颜色。盘,屈曲貌。
  • 樽酒:杯中的酒。
  • 堪:可以,能够。
  • 独醒:独自清醒,指保持清醒的头脑和高尚的品格。

留题李颉林亭讲解

这首诗是林逋题写在李颉林亭上的一首即景抒情之作。诗人描绘了自己隐居林亭的悠闲生活和清高情志。

首联点明了诗人隐居林亭的生活状态。“兼琴枕鹤经,尽日卧林亭”,诗人带着琴、枕头和养鹤的书籍,整天躺在林亭里,表现出诗人悠闲自适的生活。琴、枕、鹤经,都是诗人精神生活的象征,表明诗人追求的是一种精神上的满足和自由。

颔联写林亭的幽静。“啼鸟自相语,幽人谁欲听”,鸟儿自顾自地啼叫着,隐居的人又有谁愿意去听呢?诗人用“啼鸟”和“幽人”作对比,一方面反衬出环境的幽静,另一方面也暗示了诗人与世隔绝的孤独感。

颈联描写了林亭的景色。“半阑花籍白,一径草盘青”,花瓣凋落,铺满了白色的花草,小路上的草长得葱茏碧绿。诗人用“白”和“青”两种颜色,描绘出林亭清新自然的景色,也表达了诗人对自然的热爱。

尾联点明主题。“何必对樽酒,此中堪独醒”,又何必非要对着酒杯饮酒呢?这清幽的环境就足以让人保持清醒了。诗人认为,真正的清醒不是靠饮酒来获得的,而是在这种清幽的环境中,保持高尚的品格。

全诗语言清新自然,意境幽静淡远,表达了诗人远离尘世,追求精神自由的高洁情怀。诗人将自己与自然融为一体,在林亭中找到了精神的归宿。这首诗也体现了林逋淡泊名利、孤高自赏的人格。

林逋[宋代]

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/40cb1bd86e5fcd1f2a0f.html

联系邮箱:

取消