普车诗词>廖行之的诗>和武公望雪梅五首>

和武公望雪梅五首,廖行之和武公望雪梅五首全诗,廖行之和武公望雪梅五首古诗,和武公望雪梅五首翻译,和武公望雪梅五首译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 廖行之

水精宫阙偏宜汝,铁石心肠肯受欺。
应笑蜡梅犹族姓,只堪薪槱荐晨炊。

和武公望雪梅五首译文

你(雪梅)如同水晶筑成的宫殿般晶莹剔透,格外适合居住;拥有铁石般坚硬的品格,怎会轻易受人欺侮?想必你会嘲笑那些徒有虚名的蜡梅,它们不过是些寻常之物,只配被当作柴火烧掉。

和武公望雪梅五首注释

  • 和:唱和,以诗词应答。
  • 武公望:人名,廖行之的朋友,具体生平不详。
  • 雪梅:指雪中的梅花。
  • 水精宫阙:形容雪梅晶莹剔透,如水晶宫殿般美丽。水精,即水晶。宫阙,宫殿。
  • 宜:适合。
  • 汝:你,指雪梅。
  • 铁石心肠:比喻意志坚定,不为外物所动。这里形容雪梅不畏严寒,坚韧不拔的品格。
  • 肯:岂肯,怎么会。
  • 受欺:遭受欺凌。
  • 应笑:应该嘲笑。
  • 蜡梅:一种在农历腊月开花的梅,花色多为黄色,香气较淡。此处诗人认为蜡梅徒有梅花之名,实则不如雪梅高洁。
  • 犹:还,仍然。
  • 族姓:指同族同姓,即徒有虚名。这里指蜡梅与梅花同属,却远不如雪梅。
  • 堪:可以。
  • 薪槱(xīn yǒu):柴火。薪,柴。槱,积聚起来的柴火。
  • 荐:进献,献上。
  • 晨炊:早饭。

和武公望雪梅五首讲解

这首诗是廖行之唱和武公望雪梅的五首诗中的一首。诗人通过赞美雪梅的晶莹剔透和坚贞不屈,表达了自己对高洁品格的向往和对庸俗之物的鄙视。

首联以“水精宫阙”比喻雪梅的晶莹美丽,用“铁石心肠”形容雪梅的坚强意志,突出了雪梅的高洁品质。

颔联则以蜡梅作为对比,衬托出雪梅的与众不同。诗人认为蜡梅虽然也名为梅花,但实际上却平庸无奇,只配被当作柴火烧掉,与雪梅的高洁品格相去甚远。

全诗语言精炼,意象鲜明,通过对比的手法,突出了雪梅的独特之处,表达了诗人对雪梅的喜爱和赞美之情,也寄托了诗人不甘流俗,追求高尚品格的志向。

廖行之[宋代]

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3e43a03a4f392e084db5.html

联系邮箱:

取消