普车诗词>李频的诗>送友人下第归宛陵>

送友人下第归宛陵,李频送友人下第归宛陵全诗,李频送友人下第归宛陵古诗,送友人下第归宛陵翻译,送友人下第归宛陵译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

天涯长恋亲,阙下独伤春。
拟住还求己,须归不为身。
临岐仍犯雪,挂席始离尘。
共泣东风别,同为沧海人。

送友人下第归宛陵译文

遥远的天涯,我长久地思念着亲人,京城宫阙之下,你独自悲伤这美好的春天。你本想留下来,但最终还是决定依靠自己,你必须回去,但不是为了自身荣华。临别路口,又遭遇纷纷扬扬的雪花,扬帆起航,才算真正脱离了尘世的喧嚣。我们共同哭泣着在这东风中告别,从此都成了漂泊不定的沧海之人。

送友人下第归宛陵注释

  • 下第:科举考试落榜。
  • 宛陵:即宣城,李频的家乡。
  • 天涯:指远离家乡的地方。
  • 阙下:指京城宫阙之下,代指京城。
  • 拟住:打算留住。
  • 求己:依靠自己。
  • 须归:必须回去。
  • 不为身:不是为了自身(的荣华富贵)。
  • 临岐:临别路口。岐,岔路。
  • 挂席:扬起船帆。
  • 离尘:脱离尘世的喧嚣。
  • 沧海人:指漂泊不定的人。

送友人下第归宛陵讲解

这是一首送别友人科举落第还乡的诗。首联点明友人落第的背景,表达了诗人对友人的关切之情。“天涯长恋亲”,既写出了诗人自己身处异乡思念亲人,也暗示了友人同样思念家乡。“阙下独伤春”,点明友人落第的时间和地点,以及失落的心情。

颔联写友人去留的抉择。“拟住还求己,须归不为身”,友人本想留在京城,但最终还是决定依靠自己的力量,回乡发展,不是为了个人的荣华富贵,而是为了实现自身的价值。这两句表现了友人高尚的品格和远大的志向。

颈联描写送别时的情景。“临岐仍犯雪,挂席始离尘”,临别时,纷纷扬扬的雪花飘落,更增添了离别的伤感。扬帆起航,才算真正脱离了京城的喧嚣,开始了新的生活。这两句写景,也寓情,表达了诗人对友人的祝福。

尾联抒发离别之情。“共泣东风别,同为沧海人”,我们共同哭泣着在这充满希望又带着伤感的东风中告别,从此都成了漂泊不定的沧海之人。诗人将自己和友人比作“沧海人”,表达了对未来命运的担忧,也表达了对友人的深切祝福,希望他能早日实现自己的理想。

全诗语言质朴,情感真挚,既写出了友人落第的失落,也写出了友人高尚的品格和远大的志向,更表达了诗人对友人的深切祝福。诗中既有对个人命运的思考,也有对社会现实的关注,具有一定的思想深度。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3ae9df449ac264134182.html

联系邮箱:

取消