普车诗词>李频的诗>长安书情投知己>

长安书情投知己,李频长安书情投知己全诗,李频长安书情投知己古诗,长安书情投知己翻译,长安书情投知己译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

陕服因诗句,从容已半年。
一从归阙下,罕得到门前。
每候朝轩出,常看列宿悬。
重投期见奖,数首果蒙传。
转觉功宜倍,兼令住更坚。
都忘春暂醉,少省夜曾眠。
烦暑灯谁读,孤云业自专。
精华搜未竭,骚雅琢须全。
此事勤虽过,他谋拙莫先。
槐街劳白日,桂路在青天。
取第殊无序,还乡可有缘。
旅情长越鸟,秋思几秦蝉。
月色千楼满,砧声万井连。
江山阻迢递,时节暗推迁。
道即穷通守,才应始末怜。
书绅相戒语,藏箧赠行篇。
致主当齐圣,为郎本是仙。
人心期际会,凤翼许迁延。
毕竟良图在,何妨逸性便。
幽斋中寝觉,珍木正阴圆。
隐几闲瞻夜,临云兴渺然。
五陵供丽景,六义动花笺。
倘与潜生翼,宁非助化权。
免教垂素发,归种海隅田。

长安书情投知己译文

自从因为诗句受到赏识穿上官服,悠闲度日已经过了半年。自从回到京城长安,就很少有朋友到我门前拜访。每天等候在朝廷官署门前,常常看到天上的星星闪烁。再次呈上诗作希望得到嘉奖,几首诗歌果然蒙受传阅。

越发觉得应该加倍努力,同时告诫自己要更加坚定。完全忘记了春日里短暂的醉意,很少在夜晚贪睡。炎热的夏天有谁在灯下读书?我独自埋头于自己的事业。诗歌的精华还没有完全发掘出来,诗骚的文采需要更加精雕细琢。这件事即使过于勤奋,比起其他谋划来也算不上笨拙。

槐树成行的街道上,整日奔波忙碌,光辉灿烂的前程,就在青天之上。科举取士没有固定的次序,返回家乡或许自有缘分。羁旅之情就像长年迁徙的越鸟,秋天的思绪如同秦地的蝉鸣。月色洒满长安的千家万户,捣衣的声音连接着无数的街巷。

江山阻隔遥远,时光在不知不觉中流逝。人生道路的穷困显达都要坚守,才华应该从始至终受到怜惜。把互相劝诫的话语写在衣带上,把赠别的诗篇珍藏在书箱里。辅佐君主应当效法齐桓公和周武王,做个朝廷的郎官本来就是神仙般的生活。

人们都期望能有施展抱负的机会,希望像凤凰的翅膀一样能够有所迁升。最终美好的理想依然存在,何妨任凭自己过着闲逸的生活呢?在幽静的斋房里睡醒,看到珍贵的树木正值枝繁叶茂。靠着几案,悠闲地观赏夜色,面对云彩,兴致显得多么渺远。

五陵的壮丽景色尽收眼底,六义的精髓跃然于纸上。如果能赐予我潜藏的力量,难道不是有助于教化万民的大权吗?免得等到我头发斑白,还要回到海边去耕种田地。

长安书情投知己注释

  • 陕服:指因诗文而得到官职。陕,通“剡”,削尖,这里指被选拔任用。服,指官服。
  • 阙下:皇宫之下,代指京城朝廷。
  • 朝轩:朝廷官署的屋檐。
  • 列宿悬:星星悬挂在天空。形容早起等待上朝。
  • 重投:再次呈上诗作。
  • 见奖:得到赏识和嘉奖。
  • 蒙传:受到传阅。
  • 骚雅:指《诗经》中的“国风”(也称“风”)和“大雅”、“小雅”,是诗歌的典范。
  • 槐街:种植槐树的街道,指京城街道。
  • 桂路:科举得中之路,也指仕途。
  • 越鸟:南方迁徙的鸟。
  • 秦蝉:秦地的蝉。
  • 砧声:捣衣的声音。
  • :古代的居民聚落单位。
  • 书绅:把告诫的文字写在衣带上,以提醒自己。
  • 致主:辅佐君主。
  • 齐圣:指齐桓公和周武王,都是贤明的君主。
  • 为郎:在朝廷做郎官。
  • 凤翼:比喻有才能的人。
  • 迁延:升迁。
  • 五陵:汉代五个皇帝的陵墓所在地,泛指京城附近的壮丽景色。
  • 六义:指《诗经》的六种分类方法:风、雅、颂、赋、比、兴。
  • 潜生翼:比喻赐予潜在的力量,帮助施展才能。
  • 助化权:有助于教化百姓的大权。
  • 素发:白发。
  • 海隅田:海边偏远地方的田地。

长安书情投知己讲解

这首诗是李频在长安的抒情之作,表达了诗人渴望得到重用,施展抱负的愿望。

诗歌前半部分描述了诗人入仕后的生活,一方面对得到赏识表示感激,另一方面也流露出对官场人情冷淡的无奈。诗人勤奋努力,希望不辜负朝廷的期望,但同时也感到仕途的艰辛和科举的不确定性。

诗歌中间部分描写了长安的景色和诗人内心的思绪,羁旅之情和对家乡的思念交织在一起。诗人也表达了自己的人生信条,即无论穷达都要坚守,才华应该得到珍视。

诗歌后半部分表达了诗人渴望得到重用,为国家做出贡献的愿望。诗人希望能够像凤凰一样展翅高飞,实现自己的理想。即使最终不能如愿,也要保持内心的平静和对未来的希望。

整首诗语言朴实,情感真挚,表达了诗人对国家的热爱和对自身价值的追求。诗中也反映了唐代科举制度下,士人渴望入仕、建功立业的普遍心态。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3a67a15a4da3d452d0e4.html

联系邮箱:

取消