普车诗词>李复的诗>用周作韵送范忱举归>

用周作韵送范忱举归,李复用周作韵送范忱举归全诗,李复用周作韵送范忱举归古诗,用周作韵送范忱举归翻译,用周作韵送范忱举归译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李复

白日高悬照九垓,天门欲上却飞回。
虽闻西蜀题桥去,未放东都走马来。
丰剑有神须会合,荆珉蕴璞且徘徊。
明年八翮乘风起,一振鹏程九万开。

用周作韵送范忱举归译文

太阳高高悬挂,普照四面八方,你本想直上天门,却又回身飞旋。

虽听说你要去西蜀,效法司马相如题桥,但我还不愿放你离开东都,任你骏马奔驰而去。

你身怀利剑般的神采,终将寻到施展的机会,就像荆山美玉,虽蕴藏着璞石,也要等待雕琢的时刻。

明年你定会像长满羽翼的鸟儿乘风而起,一飞冲天,鹏程万里,前途不可限量。

用周作韵送范忱举归注释

  • 用周作韵: 即用“周”字做韵脚。周,指洛阳,当时为东京。
  • 范忱举: 范忱,名不详,举,指举人,将要参加科举考试的人。
  • 九垓: 九,指四面八方。垓,指极远的地方。指天下,四面八方。
  • 天门: 比喻朝廷,通往高官显爵之路。
  • 西蜀题桥: 指西汉辞赋家司马相如在成都题桥的故事。司马相如未发迹时,曾在成都卖酒,并在桥柱上题字,表达自己的志向。
  • 东都: 指洛阳,当时为宋朝的东京。
  • 丰剑: 比喻才华横溢,如利剑一般锋芒毕露。
  • 荆珉蕴璞: 荆山出产的美玉,蕴藏在未雕琢的石头里。比喻贤才怀才不遇,需要等待时机。荆珉,指荆山之石。璞,指未雕琢的玉石。
  • 八翮: 鸟类翅膀上的八根主要的羽毛,比喻有力的羽翼。翮,羽茎,羽毛的硬管部分,这里指羽毛。
  • 鹏程: 比喻远大的前程。

用周作韵送范忱举归讲解

这是一首送别诗,作者李复以“用周作韵”为题,表达了对友人范忱举离别的不舍和对其未来前程的祝愿。

诗歌首联以广阔的视角描绘了友人所处的时代背景,太阳普照天下,仕途机会众多。颔联则点明送别的主题,虽然友人要去西蜀追寻自己的理想,但作者还是希望他能留在东都。颈联以“丰剑”和“荆珉”为喻,赞扬友人具有非凡的才华,但需要等待时机才能充分发挥。尾联则表达了作者对友人的美好祝愿,相信他明年定能一飞冲天,实现自己的远大抱负。

全诗语言流畅自然,比喻生动形象,既表达了作者对友人的深情厚谊,也展现了其对友人的高度评价和殷切期望。诗中既有送别的依依不舍之情,又有对友人前程的鼓励与期盼,感情真挚而饱满。尤其“明年八翮乘风起,一振鹏程九万开”一句,气势磅礴,寓意深远,给人以积极向上的力量。

李复[宋代]

宋京兆府长安人,字履中,世称潏水先生。神宗元丰二年进士。尝师张载。喜言兵事,于书无所不读,工诗文。累官中大夫、集贤殿修撰。徽宗崇宁中,为熙河转运使,以议边事不合罢。金兵入关中,起知秦州,空城无兵,遂遇害。有《潏水集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/3139e53fa81bee22496e.html

联系邮箱:

取消