普车诗词>林逋的诗>郊园避暑>

郊园避暑,林逋郊园避暑全诗,林逋郊园避暑古诗,郊园避暑翻译,郊园避暑译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 林逋

柴门鲜人事,氛垢颇相忘。
爱彼林间静,复兹池上凉。
托心时散帙,迟客复携觞。
况有陶篱趣,归禽语夕阳。

郊园避暑译文

柴门很少有世俗之人来访,尘世的烦恼也渐渐被我遗忘。我喜爱这林间的清静,又享受这池塘上的凉爽。常常打开书卷来寄托我的心意,有时也会留客小酌几杯。更何况还有陶渊明式的田园乐趣,傍晚归巢的鸟儿在夕阳中鸣唱。

郊园避暑注释

  • 柴门: 用柴木做成的简陋的门,指隐居之处。
  • 鲜人事: 很少有世俗之人来访。鲜:少。
  • 氛垢: 指尘世的污浊,烦恼。
  • 相忘: 相互遗忘。
  • 爱彼: 喜爱那。彼:那。
  • 林间静: 林间的清静。
  • 复兹: 又,再。兹:此,这里。
  • 池上凉: 池塘上的凉爽。
  • 托心: 寄托心意。
  • 散帙: 打开书卷。帙(zhì):书套。
  • 迟客: 留客。
  • 携觞: 拿着酒杯。觞(shāng):酒杯。
  • 况有: 更何况有。
  • 陶篱趣: 指像陶渊明一样的田园情趣。陶篱:陶渊明隐居时的篱笆。
  • 归禽: 归巢的鸟。
  • 语夕阳: 在夕阳下鸣叫。

郊园避暑讲解

这首诗是林逋隐居生活的一个侧面写照,描绘了诗人远离尘嚣,在郊野园林中享受清静、闲适生活的场景和心境。

首联点明诗人隐居生活的特点:柴门冷落,鲜有世俗之人来访,从而远离了尘世的烦恼。这不仅写出了诗人所处的环境,也暗示了他高洁的情怀和淡泊名利的志趣。

颔联进一步描写了诗人所喜爱的环境:林间的清静和池塘上的凉爽。诗人用“爱”、“复”两个动词,表达了对这种清幽环境的喜爱之情,也暗示了诗人选择隐居的原因。

颈联描写了诗人日常的活动:读书、饮酒。诗人通过“散帙”、“携觞”等动作,展现了其悠闲自在的生活状态,并将自己的情怀寄托于山水之间。

尾联则以“陶篱趣”点明诗人隐居生活的精神追求。诗人向往陶渊明式的田园生活,享受着与自然和谐相处的乐趣。“归禽语夕阳”则以景结情,展现了一幅宁静、和谐的画面,也表达了诗人对隐居生活的满足和喜爱之情。

整首诗语言朴素自然,意境清新淡雅,表达了诗人远离尘嚣,追求自由、宁静生活的志趣,也体现了诗人高洁的人格和淡泊名利的思想。

林逋[宋代]

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2ce7b15e60ed200b2fc4.html

联系邮箱:

取消