普车诗词>李频的诗>送人归吴>

送人归吴,李频送人归吴全诗,李频送人归吴古诗,送人归吴翻译,送人归吴译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

何人不归去,君去是闲人。
帝里求相识,山家即近邻。
交情吾道可,离思柳条新。
未饮青门酒,先如醉梦身。

送人归吴译文

有谁不想回到家乡去呢?您回去是因为生性闲适。在京城寻觅知己,不如回到家乡与邻里相亲。我们的交情可以用道义来维系,离别的愁绪就像新生的柳条一样难以斩断。还没有喝下青门饯别的酒,就已经像醉酒一样神魂颠倒了。

送人归吴注释

  • 吴:指吴地,今江苏南部和浙江北部一带。
  • 帝里:指京城,这里指唐朝的都城长安。
  • 山家:指山村人家,这里指诗人朋友的家乡。
  • 交情吾道可:我们的交情可以用道义来维持。吾道,指符合道义的处事原则。
  • 离思柳条新:离别的思绪像新生的柳条一样缠绵不断。柳条,古人常以柳条象征离别。
  • 青门酒:指在长安东门外(青门)设宴饯别。
  • 先如醉梦身:就像已经醉酒一样。形容离别前心神恍惚,如同醉酒。

送人归吴讲解

这是一首送别诗,表达了作者对即将归乡的朋友的惜别之情,以及对朋友归隐田园生活的羡慕。

首联“何人不归去,君去是闲人”,以反问开篇,表达了人们普遍的思乡之情,并点明朋友归乡是因为其闲适的个性。

颔联“帝里求相识,山家即近邻”,对比了京城求友和乡里相亲的不同,暗示朋友归乡的选择是明智的。在京城结交朋友需要花费很多时间和精力,而回到家乡,邻里之间自然亲近,生活更加安逸。

颈联“交情吾道可,离思柳条新”,进一步表达了作者对朋友的深厚情谊。即使朋友归乡,他们的友谊仍然可以通过共同的道义来维系。离别的愁绪就像新生的柳条一样,虽然美好但难以斩断,表达了作者依依不舍的心情。

尾联“未饮青门酒,先如醉梦身”,以夸张的手法描写了离别前的心神不宁。还没有喝下饯别的酒,就已经感觉像醉了一样,突出了离别的伤感。

全诗语言流畅自然,情感真挚深沉,既表达了对朋友归乡的理解和支持,也流露出作者对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。诗中运用了反问、对比、比喻等多种修辞手法,增强了诗歌的艺术感染力。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/2c6dc39bc7b107b8d7c5.html

联系邮箱:

取消