普车诗词>陆龟蒙的诗>迎潮送潮辞>

迎潮送潮辞,陆龟蒙迎潮送潮辞全诗,陆龟蒙迎潮送潮辞古诗,迎潮送潮辞翻译,迎潮送潮辞译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 陆龟蒙

潮西来兮又东下,日染中流兮红洒洒。
汀葭苍兮屿蓼枯,风骚牢兮愁烟孤。
大几望兮微将晦翳,睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,一幅巾兮无缨可濯。
帆生尘兮楫有衣,怅潮之还兮吾犹未归。

迎潮送潮辞译文

潮水从西边涌来又向东边退去,阳光染红了江心,一片鲜红洒落。 江边的芦苇一片苍茫,水中小岛上的蓼草也已枯萎,风声萧瑟,愁绪如孤烟般飘渺。 十五的月亮将圆未圆,隐约间将要被云遮蔽,潮水窥视着浩渺的瀛海,最终收敛退去。 我喜爱这绵长的波浪,一次又一次地观赏,想用头巾擦拭一番,却找不到可以系巾的缨带。 船帆积满了灰尘,船桨也盖上了尘衣,惆怅于潮水退去,而我仍然未能归家。

迎潮送潮辞注释

  • 潮西来兮又东下:潮水从西边涌来,又向东边退去。兮,语气助词。
  • 日染中流兮红洒洒:阳光染红了江心,一片鲜红洒落。中流,江河的中心。洒洒,形容鲜红的颜色。
  • 汀葭苍兮屿蓼枯:江边的芦苇一片苍茫,水中小岛上的蓼草也已枯萎。汀(tīng),水边平地。葭(jiā),芦苇。屿(yǔ),小岛。蓼(liǎo),一种草本植物。
  • 风骚牢兮愁烟孤:风声萧瑟,愁绪如孤烟般飘渺。骚,指《离骚》,这里代指诗人的情感。牢,萧瑟之声。烟孤,形容愁绪像孤烟一样飘渺无依。
  • 大几望兮微将晦翳:十五的月亮将圆未圆,隐约间将要被云遮蔽。大几望,指农历十四或十五的月亮,接近满月。晦翳(huì yì),昏暗不明。
  • 睨瀛溶兮敛然而退:潮水窥视着浩渺的瀛海,最终收敛退去。睨(nì),斜视,窥视。瀛溶,指浩渺的瀛海。敛然,收敛的样子。
  • 爱长波兮数数:我喜爱这绵长的波浪,一次又一次地观赏。数数(shuò shuò),多次,频繁。
  • 一幅巾兮无缨可濯:想用头巾擦拭一番,却找不到可以系巾的缨带。幅巾,古代男子所戴的一种头巾。缨,系在帽子或头巾上的带子。濯(zhuó),洗涤,擦拭。
  • 帆生尘兮楫有衣:船帆积满了灰尘,船桨也盖上了尘衣。楫(jí),船桨。衣,覆盖物,这里指灰尘。
  • 怅潮之还兮吾犹未归:惆怅于潮水退去,而我仍然未能归家。怅,惆怅,失意。还,退去。

迎潮送潮辞讲解

《迎潮送潮辞》是唐代诗人陆龟蒙所作的一首描写送潮的抒情小诗。这首诗通过描写潮水的涨落,以及诗人观潮时的感受,表达了诗人漂泊在外、思乡未归的惆怅之情。

诗的前四句描绘了潮水涨落的景象和萧瑟的环境,渲染了一种悲凉的气氛。潮水从西边涌来又向东边退去,阳光染红了江水,但江边的芦苇已经苍茫,小岛上的蓼草也已枯萎,这都暗示了时节的变迁和诗人内心的衰落之感。

接下来的四句,诗人将目光转向月亮和潮水,描绘了月亮将要被云遮蔽、潮水窥视瀛海后退去的景象,暗示了世事变迁和人生的无奈。

最后四句,诗人抒发了自己对潮水的喜爱和思乡之情。诗人喜爱潮水的绵长波浪,却找不到可以擦拭头巾的缨带,暗示了诗人漂泊在外,生活简陋。船帆积满了灰尘,船桨也盖上了尘衣,更暗示了诗人久未归家,心中充满了惆怅。

全诗语言清丽自然,意境开阔,情景交融,表达了诗人漂泊在外、思乡未归的惆怅之情,也反映了诗人对自然的热爱和对人生的感悟。

陆龟蒙[唐代]

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/215696e83486a756c8a9.html

联系邮箱:

取消