普车诗词>卢象的诗>同王维过崔处士林亭>

同王维过崔处士林亭,卢象同王维过崔处士林亭全诗,卢象同王维过崔处士林亭古诗,同王维过崔处士林亭翻译,同王维过崔处士林亭译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 卢象

映竹时闻转辘轳,当窗只见网蜘蛛。
主人非病常高卧,环堵蒙笼一老儒。

同王维过崔处士林亭译文

透过竹林,时常能听到辘轳转动的声音;对着窗户,只能看见蜘蛛在结网。主人不是生病也经常高卧不起,简陋的居室里,住着一位隐居的老学究。

同王维过崔处士林亭注释

  • 同:和,与。
  • 王维:唐代著名诗人。
  • 崔处士:指隐居不仕的崔姓人。处士,有德才而隐居不仕的人。
  • 林亭:竹林中的亭子。
  • 映竹:在竹林的掩映下。
  • 时闻:时常听到。
  • 转辘轳(lù lú):辘轳转动。辘轳,一种井上汲水的起重装置。
  • 当窗:对着窗户。
  • 网蜘蛛:蜘蛛结网。
  • 主人:指崔处士。
  • 非病:不是生病。
  • 常:经常。
  • 高卧:指隐居不仕,高枕而卧。
  • 环堵(huán dǔ):四周的墙壁。形容居室简陋。堵,墙。
  • 蒙笼(méng lóng):昏暗不明的样子,这里形容居室的陈旧简陋。
  • 老儒:年老的读书人,这里指崔处士。

同王维过崔处士林亭讲解

这首诗描绘了诗人与王维一同拜访隐士崔处士的情景,展现了隐士居所的清幽和隐士的高洁品格。

首联“映竹时闻转辘轳,当窗只见网蜘蛛”,通过视觉和听觉描写,暗示了居所的偏僻和幽静。“映竹”点明环境,竹林掩映,清幽宜人;“转辘轳”说明这里人烟稀少,需要自己汲水;“网蜘蛛”则暗示了居所的荒凉,久无人事。

颔联“主人非病常高卧,环堵蒙笼一老儒”,点明了隐士的生活状态和身份。“非病常高卧”写主人并非生病,而是经常高卧不起,突出了他的隐逸和淡泊名利;“环堵蒙笼一老儒”则描绘了主人的形象,身居陋室,是一位饱读诗书的老学究。

全诗语言朴素自然,却意境深远,表达了诗人对隐士高洁品格的敬佩之情,也流露出对官场的厌倦和对隐逸生活的向往。诗人通过对隐士居所环境和生活状态的描写,营造了一种清幽、淡泊的氛围,使读者仿佛身临其境,感受到隐士的超脱和洒脱。

卢象[唐代]

卢象,唐(约公元七四一年前后在世)字纬卿,汶水人。(唐才子传云:鸿之侄。恐不确)生卒年均不详,约唐玄宗开元末前后在世。携家久居江东。开元中,与王维齐名。仕为秘书郎。转右卫仓曹掾。丞相深器之。累官司勋员外郎。象名盛气高,少所卑下,遂为飞语所中,左迁齐、邠、郑三郡司马。入为膳部员外郎。安禄山之乱,象受伪署,因贬永州司户。起为主客员外郎,道病,遂卒于武昌。象著有文集十二卷,《新唐书艺文志》传于世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/19d5c242299d0b89da5d.html

联系邮箱:

取消