普车诗词>李廌的诗>德麟自南邑至酇相会作诗次其韵>

德麟自南邑至酇相会作诗次其韵,李廌德麟自南邑至酇相会作诗次其韵全诗,李廌德麟自南邑至酇相会作诗次其韵古诗,德麟自南邑至酇相会作诗次其韵翻译,德麟自南邑至酇相会作诗次其韵译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李廌

脂车欲入南山路,马首忽西真有数。
此生兀兀老江山,曩事纷纷过风雨。
君行岭上正穿云,我向津头欲呼渡。
石门秀绝冠荆楚,万壑千岩供指顾。
赴涧哀泉咽复流,出岫闲云散还聚。
遥应写怀远怜我,瘦马饥童傍江雾。
平时追随若形影,异县相望忽如许。
他年两翁各赋归,思山便可拏舟去。

德麟自南邑至酇相会作诗次其韵译文

你乘坐着华丽的车子,本想隐居到南山深处, 马头却突然转向西边,这或许是命中注定。 我这一生庸碌无为,老死在江湖山野, 过去的事情纷纷扰扰,都像风雨般消散。 你正行走在山岭之上,穿行于云雾之中, 我却来到渡口,想要呼喊船只渡河。 石门的秀丽景色,堪称荆楚一带之首, 无数的山谷和岩石,都可供人指点观赏。 山涧中悲鸣的泉水,呜咽着流淌, 从山峰中飘出的闲散云朵,散开又聚拢。 你遥远地应和我的心情,想必也在怜悯我, 瘦弱的马匹和饥饿的童仆,依偎在江边的雾气中。 平日里我们形影不离, 如今却在不同的地方互相遥望,感觉如此遥远。 将来我们都告老还乡, 如果思念山林,就可以一起乘船而去。

德麟自南邑至酇相会作诗次其韵注释

  • 德麟:诗人的朋友,即王德麟。
  • 南邑:南方的小县城,指王德麟当时任职的地方。
  • 酇(zuǎn):地名,在今湖北省麻城市。
  • 脂车:装饰华丽的车子。
  • 兀兀:劳碌无为的样子。
  • 曩(nǎng)事:过去的事情。
  • 津头:渡口。
  • 石门:指石门山,以风景秀丽著称。在今湖北省钟祥市境内。
  • 荆楚:古代楚国的地域,泛指湖北、湖南一带。
  • 万壑千岩:形容山谷和岩石众多。
  • 赴涧哀泉:流向山涧的悲鸣泉水。
  • 出岫(xiù)闲云:从山峰中飘出的悠闲云朵。
  • 遥应:遥远地应和。
  • 拏(ná)舟:乘船。

德麟自南邑至酇相会作诗次其韵讲解

这首诗是李廌与友人王德麟在湖北酇地相遇时所作。诗中表达了诗人与友人久别重逢的喜悦,以及对世事变迁、人生飘零的感慨。同时也表达了诗人对归隐山林的向往。

  • 首联:点明了事件的起因和地点,写王德麟本想隐居,却因故西行,暗示了人生的不可预测。
  • 颔联:诗人自述身世,感慨自己一生庸碌,往事如烟。
  • 颈联:描绘了两人各自的处境,王德麟在山中穿行,诗人则在渡口等待,形成对比。
  • 颈联:描写石门山的秀丽景色,以及涧水闲云的景象,衬托出诗人悠闲的心情,也为下文的思归之情作铺垫。
  • 尾联:诗人设想将来与友人一同归隐山林,表达了对自由自在生活的向往。

这首诗语言流畅自然,情感真挚,意境开阔,具有一定的艺术感染力。诗中既有对现实的无奈,也有对未来的憧憬,体现了诗人复杂的心情。

李廌[宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/175ddb28eac4ed2a788d.html

联系邮箱:

取消