穷陋阙自养,疠气剧嚣烦。
隆冬乏霜霰,日夕南风温。
杖藜下庭际,曳踵不及门。
门有野田吏,慰我飘零魂。
及言有灵药,近在湘西原。
服之不盈旬,蹩躠皆腾鶱。
笑忭前即吏,为我擢其根。
蔚蔚遂充庭,英翘忽已繁。
晨起自采曝,杵臼通夜喧。
灵和理内藏,攻疾贵自源。
拥覆逃积雾,伸舒委馀暄。
奇功苟可征,宁复资兰荪。
我闻畸人术,一气中夜存。
能令深深息,呼吸还归跟。
疏放固难效,且以药饵论。
痿者不忘起,穷者宁复言。
神哉辅吾足,幸及儿女奔。
大家都搜:
穷陋阙自养,疠气剧嚣烦。
隆冬乏霜霰,日夕南风温。
杖藜下庭际,曳踵不及门。
门有野田吏,慰我飘零魂。
及言有灵药,近在湘西原。
服之不盈旬,蹩躠皆腾鶱。
笑忭前即吏,为我擢其根。
蔚蔚遂充庭,英翘忽已繁。
晨起自采曝,杵臼通夜喧。
灵和理内藏,攻疾贵自源。
拥覆逃积雾,伸舒委馀暄。
奇功苟可征,宁复资兰荪。
我闻畸人术,一气中夜存。
能令深深息,呼吸还归跟。
疏放固难效,且以药饵论。
痿者不忘起,穷者宁复言。
神哉辅吾足,幸及儿女奔。
种仙灵毗(《本草》:淫羊蕾译文
我身处偏僻简陋之地,难以自我调养,常受病痛侵扰,心绪烦乱。寒冬腊月缺少霜雪,日落时分却吹来温暖的南风。拄着藜杖走到庭院,步履蹒跚,未能走出大门。有乡野田吏来访,慰藉我这漂泊零落的灵魂。
他告诉我有一种灵药,就在湘西原野附近。服用不到十天,原本步履蹒跚也能变得健步如飞。我高兴地走到田吏面前,请他为我采掘这种药根。于是庭院里种满了这种药,药的枝叶很快就繁茂起来。每天早晨我亲自采摘晾晒,捣药的声音整夜喧嚣。
用平和的药物调理身体内部,治疗疾病贵在从根源入手。用药物遮蔽身体,躲避积聚的雾气,舒展身体,享受剩余的温暖。如果这种药的奇效可以验证,又何必再依赖兰草和荪草呢?
我听说有一种奇人的养生之术,通过调息使真气存于体内。能够深深地呼吸,使气息返回丹田。我资质疏懒,难以效法,姑且先用药物调理身体。使身体衰弱的人不忘站立行走,使贫困的人不再叹息。
这药真是神奇,能够辅助我的双脚,希望能够赶上和儿女一同奔跑嬉戏。
种仙灵毗(《本草》:淫羊蕾注释
种仙灵毗(《本草》:淫羊蕾讲解
这首诗是柳宗元晚年所作,当时他被贬谪到永州(今湖南永州),生活困苦,疾病缠身。诗中描写了诗人通过服用仙灵毗(淫羊藿)这种药材来调理身体,希望能够恢复健康,与家人共享天伦之乐的心情。
诗歌主要表达了以下几个方面的内容:
这首诗语言朴实自然,情感真挚,反映了柳宗元晚年生活的真实状况和精神追求。诗中对仙灵毗(淫羊藿)的描写,也体现了诗人对中医药材的认识和对健康的关注。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/b90806afbaa6d09baade.html
联系邮箱:。