普车诗词>柳永的诗>竹马子(仙吕调)>

竹马子(仙吕调),柳永竹马子(仙吕调)全诗,柳永竹马子(仙吕调)古诗,竹马子(仙吕调)翻译,竹马子(仙吕调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。
对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。
渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。
览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。
凭高尽日凝伫。
赢得消魂无语。
极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮。
南楼画角,又送残阳去。

竹马子(仙吕调)译文

登上荒凉的古老营垒,在高耸的亭子里极目远望,寂静地面对笼罩着烟雾的水中小洲。美丽的彩虹如丝带般悬挂在雨后,强劲的风吹拂着栏杆,稍微收敛了夏日的烦闷暑气。渐渐感觉到一片落叶预示着秋天的到来,残留的蝉儿在傍晚聒噪鸣叫,预示着肃杀的秋季时节。观赏眼前的景色,联想到过去的欢乐,遥指京城方向,隐约可见,似雾非雾,似烟非烟,深远而不可及。

对着眼前的景象,容易产生追忆伤感,新的愁绪容易积聚,老朋友难以相聚。独自凭栏,整日凝神伫立,最终只是换来失魂落魄,无语凝噎。放眼望去,雨后晴朗的空气中,烟云轻轻飘动,晚归的乌鸦零乱地飞舞,江边的城池一片萧条冷落的景象。从南楼传来悠扬的画角声,又送走了残余的夕阳。

竹马子(仙吕调)注释

  • 竹马子: 词牌名,又名《于飞乐》、《湘江曲》。
  • 仙吕调: 宫调名。
  • 柳永: 北宋词人,婉约派代表人物。
  • 孤垒: 孤立的营垒,指古老的军事遗址。
  • 危亭: 高耸的亭子。
  • 旷望: 开阔地远望。
  • 烟渚: 笼罩着烟雾的水中小洲。渚,水中小块陆地。
  • 雌霓: 副虹,颜色较淡,出现在主虹的外侧。
  • 雄风: 强劲的风。
  • 拂槛: 吹拂栏杆。槛,栏杆。
  • 素商: 秋季。五行中,秋属金,金为白色,故称“素”。商,古代五音之一,与秋季对应。
  • 神京: 指京城,此处指北宋都城汴梁(今河南开封)。
  • 霁霭(jì ǎi): 雨后晴朗的烟雾。
  • 霏微: 飘渺、轻微的样子。
  • 瞑鸦: 晚归的乌鸦。瞑,傍晚。
  • 零乱: 散乱的样子。
  • 萧索: 萧条冷落。
  • 画角: 装饰华丽的军号。

竹马子(仙吕调)讲解

这首词是柳永登高望远,感怀身世之作。全词景物描写与抒情融为一体,情景交融,表达了词人登高远望时产生的孤寂、伤感之情,以及对京城的思念和对人生的感慨。

  • 上片: 主要描写登高所见的景象。从登上“孤垒”、“危亭”开始,展现了一幅开阔而荒凉的画面。“静临烟渚”、“对雌霓挂雨,雄风拂槛”等句,细腻地描绘了雨后初晴的景色,烘托出一种清新而略带萧瑟的气氛。“渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序”则点明了时节,暗示了秋天的到来,也为下文的伤感之情埋下了伏笔。“览景想前欢,指神京,非雾非烟深处”,由眼前的景色联想到过去的欢乐,并遥望京城,但京城却笼罩在迷雾之中,难以辨认,暗示了词人归乡无望的惆怅。
  • 下片: 主要抒发词人的情感。“向此成追感,新愁易积,故人难聚”,直抒胸臆,表达了对过去的追忆和对现实的无奈。词人感叹新愁易生,老朋友却难以相聚,进一步渲染了孤寂之情。“凭高尽日凝伫。赢得消魂无语”,描写了词人独自凭栏,整日凝望,最终却只能换来失魂落魄,无语凝噎的痛苦。“极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮”,再次描写眼前的景色,但此时的景色已充满了萧条冷落的气息,更衬托出词人内心的悲凉。“南楼画角,又送残阳去”,以画角声和夕阳西下作结,更增添了词的悲凉气氛,也表达了词人对时光流逝的无奈。

总而言之,这首词以景衬情,情景交融,语言流畅自然,感情真挚动人,是柳永婉约词风的代表作之一。词中既有对自然景色的细腻描写,也有对个人情感的深刻抒发,展现了词人丰富的内心世界。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/aee53e56a8d864d3a428.html

联系邮箱:

取消