普车诗词>柳永的诗>看花回(二之二·大石调)>

看花回(二之二·大石调),柳永看花回(二之二·大石调)全诗,柳永看花回(二之二·大石调)古诗,看花回(二之二·大石调)翻译,看花回(二之二·大石调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

玉城金阶舞舜干。
朝野多欢。
九衢三市风光丽,正万家、急管繁弦。
凤楼临绮陌,嘉气非烟。
雅俗熙熙物态妍。
忍负芳年。
笑筵歌席连昏昼,任旗亭、斗酒十千。
赏心何处好,惟有尊前。

看花回(二之二·大石调)译文

玉砌的城池、金色的台阶,舞动着舜帝时的干戚,朝廷内外一片欢腾。京城大街小巷,处处风光绮丽,正是万户人家,一片欢快急促的管弦之声。华丽的楼阁靠近繁华的街道,祥瑞之气如云似雾。高雅与通俗,都展现着万物美好的姿态。怎能辜负这美好的年华?歌舞宴席,从早到晚连续不断,任凭酒楼上,人们一斗酒花费万千钱。要问哪里最能令人心情舒畅?只有在酒杯之前。

看花回(二之二·大石调)注释

  • 看花回:词牌名,又名《百媚娘》。
  • 二之二:指此词为《看花回》组词中的第二首。
  • 大石调:音乐的调式。
  • 玉城金阶:指京城宫殿的华丽。
  • 舞舜干:指歌舞表演,用舜时的干戚,表示庆祝太平盛世。舜干,舜时兵器。
  • 九衢三市:指京城的大街小巷。衢,道路。
  • 急管繁弦:指欢快急促的管弦乐声。
  • 凤楼:华丽的楼阁。
  • 绮陌:繁华的街道。
  • 嘉气非烟:祥瑞之气如云似雾。
  • 熙熙:和乐的样子。
  • 物态妍:万物美好的姿态。妍,美丽。
  • 忍负芳年:怎能辜负这美好的年华。
  • 旗亭:酒楼。
  • 斗酒十千:一斗酒花费万千钱,形容饮酒的豪奢。
  • 赏心何处好:哪里最能令人心情舒畅?
  • 尊前:酒杯之前。

看花回(二之二·大石调)讲解

这首词描绘了北宋都城汴京(今河南开封)太平盛世的繁华景象。词人通过对京城建筑、歌舞场面、街市风光、宴饮娱乐等方面的描写,展现了当时的社会风貌和人们的享乐生活。

上阕着重描绘京城的盛况。开篇点明京城的华丽,并以“舞舜干”象征太平盛世。接着描写京城街市的风光,以及热闹的音乐和欢庆的氛围。“凤楼临绮陌,嘉气非烟”一句,既描绘了建筑的华丽,又渲染了祥和的气氛。最后以“雅俗熙熙物态妍”概括了社会各阶层共同享乐的景象。

下阕则侧重描写人们的享乐生活。“忍负芳年”一句,承上启下,表达了及时行乐的思想。接着描写歌舞宴席的盛况,以及饮酒的豪奢。“任旗亭、斗酒十千”一句,更是将这种享乐推向了极致。最后以“赏心何处好,惟有尊前”作结,点明了词人沉溺于声色犬马之中的心态。

这首词语言流畅自然,描写细腻生动,具有较强的艺术感染力。它既展现了北宋都城的繁华,也反映了当时社会的享乐风气。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/aaf30482041ef950983a.html

联系邮箱:

取消