普车诗词>柳永的诗>女冠子>

女冠子,柳永女冠子全诗,柳永女冠子古诗,女冠子翻译,女冠子译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

淡烟飘薄。
莺花谢、清和院落。
树阴翠、密叶成幄。
麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廊。
波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。
想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。
正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。
以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。
别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。
但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。

女冠子译文

淡淡的烟雾轻轻飘散,莺啼花谢,清静祥和的庭院。树木的绿荫浓密,树叶繁茂如幄。麦秋时节雨后初晴,夏日的云彩忽然变幻成奇异的山峰,依傍着空旷的走廊。波光粼粼的池塘温暖,新生的浮萍碧绿,鱼儿欢快地跳跃。

想必陈王曹植在端午佳节闲暇时,苔藓已悄悄地在楼阁上生长。正值铄石流金的炎热天气,白昼漫长,楚地的楼榭沐浴在和煦的光风中,蕙草摇曳。敞开衣襟,波浪翻滚如翠绿的帷幕。以文章会友,像沈约、王肃那样在宴席上漂浮李子、瓜果,不可轻易许诺。

在清静幽闲的别馆,为了躲避酷暑,哪里需要到遥远的北方?只要在酒宴前,随着兴致吟唱优雅的歌曲,欣赏艳丽的舞蹈,尽情享受欢乐。

女冠子注释

  • 女冠子:词牌名。
  • 淡烟:淡淡的烟雾。
  • 飘薄:飘散,稀薄。
  • 莺花谢:莺啼花落,指春天过去。
  • 清和:清静祥和。
  • 院落:庭院。
  • 树阴翠:树木的绿荫。
  • 密叶成幄:茂密的树叶像帷幄一样。
  • 麦秋:指农历四月,麦子成熟的季节。
  • 霁景:雨后初晴的景色。
  • 夏云忽变奇峰:夏天的云彩变化多端,像奇异的山峰。
  • 倚寥廊:依傍着空旷的走廊。寥廊,空旷的走廊。
  • 波暖银塘:波光粼粼的池塘温暖。
  • 涨新萍绿鱼跃:新生的浮萍碧绿,鱼儿欢快地跳跃。
  • 端忧:端午节的忧思。
  • 陈王:指曹植,曹操之子,曾被封为陈王。
  • 是日:这一天,指端午节。
  • 嫩苔生阁:嫩绿的苔藓在楼阁上生长。
  • 铄石天高,流金昼永:形容天气极其炎热,石头都好像要被熔化,金属也要被烤化,白昼漫长。铄石,熔化石头。流金,熔化金属。
  • 楚榭:楚地的楼榭。
  • 光风转蕙:和煦的光风吹拂着蕙草。
  • 披襟处、波翻翠幕:敞开衣襟,波浪翻滚如翠绿的帷幕。
  • 以文会友:通过文章来结交朋友。
  • 沈李浮瓜:典故,指宴饮时漂浮李子和瓜果。沈,同“沉”。出自《世说新语·任诞》。
  • 忍轻诺:不要轻易许诺。
  • 别馆:馆舍,此处指别墅。
  • 避炎蒸:躲避炎热的暑气。
  • 岂须河朔:哪里需要到遥远的北方?河朔,指黄河以北的地区。
  • 但尊前随分:只要在酒宴前,随着兴致。尊前,酒宴前。随分,随着兴致。
  • 雅歌艳舞:优雅的歌曲和艳丽的舞蹈。
  • 尽成欢乐:尽情享受欢乐。

女冠子讲解

这首《女冠子》是柳永描写夏日别馆生活的词作。词的上片描绘了夏日庭院的景色,以及端午佳节的景象,营造了一种清幽宜人的氛围。词的下片则表达了词人宴饮享乐的心情,以及对清闲生活的喜爱。

词的语言清新自然,富有诗意。词人运用了许多生动的意象,如“淡烟”、“莺花”、“翠阴”、“银塘”、“新萍”等,将夏日庭院的景色描绘得淋漓尽致。同时,词人还运用了典故,如“陈王是日”、“沈李浮瓜”,增加了词的文化内涵。

整首词表达了词人对清闲生活的向往,以及对人生的感悟。词人认为,在炎热的夏日,与其到遥远的北方避暑,不如在清静的别馆中,与朋友们一起宴饮享乐,尽情享受欢乐。这种人生态度,体现了词人旷达乐观的精神。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/43a24e2f64ff10aeae63.html

联系邮箱:

取消