普车诗词>柳永的诗>西江月(中吕宫)>

西江月(中吕宫),柳永西江月(中吕宫)全诗,柳永西江月(中吕宫)古诗,西江月(中吕宫)翻译,西江月(中吕宫)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

凤额绣帘高卷,兽钚朱户频摇。
两竿红日上花梢。
春睡厌厌难觉。
好梦狂随飞絮,闲愁浓胜香醪。
不成雨暮与云朝。
又是韶光过了。

西江月(中吕宫)译文

华丽的凤凰图案的门帘高高卷起,装饰着兽头门环的红色大门不时摇动。两竿高的太阳已经照到花梢上,美好的春日睡意浓浓,难以清醒。

美妙的梦境像飞絮一样飘散,闲愁比醇厚的酒还要浓烈。不能像雨后的黄昏和云中的早晨那样欢会,又是一年美好的春光流逝了。

西江月(中吕宫)注释

  • 西江月:词牌名。又名“步虚词”、“江月令”。
  • 中吕宫:宫调名。
  • 柳永:原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,北宋著名词人。
  • 凤额:指门帘上绣有凤凰图案。
  • 绣帘:绣花的帘子。
  • 兽钚(bù):指门环。古代常以金属铸成兽头形状装饰门环。
  • 朱户:红色的门。
  • 两竿红日:形容太阳升得很高。
  • 花梢:树木的枝头。
  • 春睡厌厌:形容春日睡意浓厚,昏昏沉沉的样子。
  • 狂随飞絮:形容好梦像飞絮一样飘散无踪。
  • 香醪(láo):醇厚的酒。
  • 不成雨暮与云朝:指不能像雨后的黄昏和云中的早晨一样欢会。雨暮云朝,指男女欢会。
  • 韶光:美好的时光,多指春光。

西江月(中吕宫)讲解

这首《西江月》是柳永描写春日惜时伤怀的词作。词的上片描绘了春日里一幅慵懒而略带寂寞的景象。从高卷的绣帘、摇动的朱户,到升高的太阳和浓厚的睡意,都烘托出一种悠闲而略带空虚的氛围。

下片则转入抒情,表达了词人对时光流逝的感伤。美好的梦境如飞絮般飘散,闲愁却比酒还浓烈。词人希望能够摆脱这种愁绪,像雨后的黄昏和云中的早晨一样欢快,但最终却只能眼睁睁地看着美好的春光流逝。全词语言流畅自然,情感真挚细腻,体现了柳永词婉约深沉的风格。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/58cee4d8210f8d57e74b.html

联系邮箱:

取消