普车诗词>刘学箕的诗>康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得>

康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得,刘学箕康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得全诗,刘学箕康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得古诗,康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得翻译,康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘学箕

嵌空奇崛石一拳,绿蒲攒剑森且蕃。
虬梅屈折龙蜿蜒,苍榦藓蚀低盘根。
琼英已露冰洋白,香气便觉凌芷荪。
吁嗟培养几岁月,巧养造化移小盆。
晴窗谛玩意无斁,搜索物理究所原。
方圆高大仅尺许,典章文献皆具存。
横斜疏瘦无不备,宛若老树生山园。
乡邦畴昔少曾见,此花何自来幽轩。
云是古洲老诗伯,亲手植此冰雪魂。
不忘交旧情好密,春色分遗归山樊。
吾家小阮亦好事,美不独擅招弟昆。
更呼宾友同腾集,罗列槃馔开罍尊。
举杯对花怀剧饮,情话款洽相笑言。
归来渐是东方白,醉帽欹倾风袖翻。

康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得译文

一块玲珑剔透的奇石,几丛绿蒲般翠绿的枝条,茂盛而繁密。 弯弯曲曲的梅树像虬龙蜿蜒,苍老的树干被苔藓侵蚀,低矮地盘绕着根。 洁白如玉的梅花已然绽放,散发的香气似乎胜过了芷兰和荪草。 唉,这盆梅培养了多少岁月啊,精巧的养护,仿佛造化之力将它移入了小盆。 在明媚的窗前仔细欣赏,百看不厌,探究梅花的生长和变化的规律。 这盆梅无论方圆高矮仅有一尺左右,却具备了典章文献中所记载的各种形态。 横斜的枝条,疏朗清瘦的姿态,无不具备,就像一棵老树生长在山野园林。 在家乡,我以前很少见到这样的梅花,这花是从哪里来到这幽静的屋舍呢? 说是古洲一位老诗人,亲手栽植了这冰清玉洁的梅花。 他不忘记与老朋友交往,情谊深厚,将春色分赠,带回这山间篱笆。 我家的小阮也是个热爱美好事物的人,不敢独自欣赏,邀请兄弟一起观赏。 又邀请宾客朋友们一同前来,摆设丰盛的酒菜,打开酒坛。 举起酒杯对着梅花,痛快畅饮,谈着知心话,彼此开怀欢笑。 回家时天色渐渐发白,醉意朦胧,帽子歪斜,衣袖在风中翻动。

康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得注释

  • 嵌空奇崛: 形容石头玲珑剔透,奇特不凡。嵌空,指石头有孔穴,可以嵌入其他东西。奇崛,指奇特突出。
  • 绿蒲攒剑: 形容梅花的枝条像绿色的蒲草一样丛生,又像剑一样挺拔。攒,聚集。
  • 虬梅: 指枝干弯曲如虬龙的梅花。虬,古代传说中的一种小龙。
  • 苍榦藓蚀: 指梅花苍老的树干被苔藓侵蚀。榦,树干。
  • 琼英: 指洁白如玉的梅花。琼,美玉。英,花。
  • 冰洋白: 形容梅花洁白如冰雪。
  • 芷荪: 两种香草名,这里代指香气浓郁的花草。
  • 吁嗟: 叹词,表示赞叹。
  • 无斁(yì): 不厌倦。
  • 物理: 事物的道理、规律。
  • 典章文献: 指关于梅花的各种记载和描述。
  • 老树生山园: 指梅花虽在盆中,却具有山野老树的姿态。
  • 乡邦: 家乡。
  • 幽轩: 幽静的屋舍。
  • 冰雪魂: 形容梅花高洁的品质。
  • 山樊: 山间的篱笆。
  • 小阮: 指作者的侄子。阮,指阮籍,魏晋名士,性好酒,这里借指作者的侄子也喜欢美好的事物。
  • 弟昆: 兄弟。
  • 腾集: 聚集。
  • 槃(pán)馔(zhuàn): 丰盛的酒菜。槃,同“盘”。
  • 罍(léi)尊: 古代的酒器。罍,古代盛酒的器皿。
  • 剧饮: 痛快地畅饮。
  • 款洽: 亲切融洽。
  • 欹(qī)倾: 歪斜。

康侄招饮出示古洲所寄盆梅嘱坐客赋诗分韵得讲解

这首诗是刘学箕应康侄之邀,赴宴赏梅时所作。诗中描写了一盆古梅的形态、香气和意境,表达了作者对梅花的喜爱之情,以及与朋友们欢聚畅饮的 즐거움。

诗歌首先从梅花的形态入手,描绘了梅花的奇石、枝干、花朵等各个方面,突出了梅花的古老、苍劲和高洁。接着,诗人描写了梅花的香气,以及赏梅时的心情,表达了对梅花的赞美之情。然后,诗人追溯了梅花的来历,得知是古洲老诗人所赠,表达了对老诗人的敬佩之情。最后,诗人描写了与朋友们欢聚畅饮的场面,表达了 즐거움和对友谊的珍视。

整首诗语言生动形象,意境优美,表达了作者对梅花的喜爱之情,以及对美好生活的热爱。诗中运用了比喻、拟人等多种修辞手法,使诗歌更加生动有趣。例如,“虬梅屈折龙蜿蜒”将梅花的枝干比作虬龙,生动地写出了梅花的苍劲有力。“琼英已露冰洋白,香气便觉凌芷荪”运用了比喻的手法,将梅花比作冰雪,突出了梅花的高洁,又用梅花的香气胜过芷荪,写出了梅花的香气浓郁。

刘学箕[宋代]

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/a0625309e2ba80ce9018.html

联系邮箱:

取消