普车诗词>柳永的诗>塞孤(般涉调)>

塞孤(般涉调),柳永塞孤(般涉调)全诗,柳永塞孤(般涉调)古诗,塞孤(般涉调)翻译,塞孤(般涉调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

一声鸡,又报残更歇。
秣马巾车催发。
草草主人灯下别。
山路险,新霜滑。
瑶珂响、起栖乌,金钲冷、敲残月。
渐西风系,襟袖凄冽。
遥指白玉京,望断黄金阙。
还道何时行彻。
算得佳人凝恨切。
应念念,归时节。
相见了、执柔夷,幽会处、偎香雪。
免鸳衾、两恁虚设。

塞孤(般涉调)译文

一声鸡鸣,又宣告着残夜将尽。喂饱了马,整理好车辆,催促着出发。匆忙之中,主人在灯下与我道别。山路崎岖,新霜覆盖,路面湿滑。华美的车饰发出清脆的声响,惊起了栖息的乌鸦,冰冷的钲声在残月中敲打,显得格外凄凉。西风渐起,吹得衣襟袖口寒冷而萧瑟。遥望着京城,只能隐约看到那如同白玉堆砌的宫殿,望着那金碧辉煌的宫阙,却不知何时才能到达。想必此刻佳人正满怀愁怨地思念着我,一定在心中无数次地盼望着我归来的日子。等到我们再次相见,我要紧握你柔软的手,在幽会之处,紧紧地依偎着你如香雪般洁白的肌肤。这样,才不会让鸳鸯锦被,徒然空置。

塞孤(般涉调)注释

  • 塞孤:词牌名,又名《般涉调》。
  • 残更:将尽的夜晚。古代把一夜分为五更,残更指第五更。
  • 秣马巾车:喂饱马,整理好车辆。形容准备出行。秣,喂养牲口。巾车,有帷幕的车子。
  • 瑶珂:用美玉装饰的车子。珂,马笼头上用作装饰的玉。
  • 金钲:古代军队中使用的一种乐器,似锣而小。这里指敲打金钲的声音。
  • 白玉京:道教指天帝居住的宫殿,这里借指京城。
  • 黄金阙:指京城的宫阙,形容其华丽。
  • 行彻:走完路程,到达目的地。
  • 凝恨切:深切地怀着怨恨。
  • 柔夷:柔荑,指女子柔嫩的手。
  • 偎香雪:指与女子亲热。香雪,形容女子肌肤的白皙和香气。
  • 鸳衾:鸳鸯锦被,指夫妻合用的被子。
  • 恁:任,听凭。
  • 虚设:白白地设置,没有实际用途。

塞孤(般涉调)讲解

这首词描写了词人即将远行,与友人或家人依依惜别的场景,以及对未来相会的期盼之情。全词充满了离愁别绪,但也表达了词人对美好爱情的向往和坚守。

上阕主要描写离别前的景象。鸡鸣报晓,催促着词人踏上征程。“秣马巾车催发”写出了行前的匆忙准备。“草草主人灯下别”则点明了离别的场景,主人在灯下与词人匆匆告别,可见时间紧迫,也暗示了词人内心的不舍。接下来,词人描写了山路的险峻和寒冷。“山路险,新霜滑”写出了旅途的艰辛。“瑶珂响、起栖乌,金钲冷、敲残月”则用听觉描写,渲染了离别的凄凉气氛。西风吹拂,衣襟寒冷,更增添了词人的萧瑟之感。

下阕主要描写词人对未来的展望和对爱人的思念。词人遥望京城,却不知何时才能到达,表达了对前途的迷茫和担忧。“算得佳人凝恨切”则转而描写爱人的思念之情,想象她正满怀愁怨地盼望着自己归来。“应念念,归时节”更进一步表达了爱人对重逢的渴望。最后,词人描绘了重逢时的美好场景,要与爱人紧紧相依,不再让鸳鸯锦被空置,表达了对爱情的执着和对未来的期盼。

全词语言流畅,意境优美,情感真挚,充分体现了柳永婉约词的风格特点。词中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人、衬托等,使词的形象更加生动,情感更加饱满。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/97f5205b5c023a3be339.html

联系邮箱:

取消