师师生得艳冶,香香于我情多。
安安那更久比和。
四个打成一个。
幸自苍皇未款,新词写处多磨。
几回扯了又重按。
奸字中心著我。
大家都搜:
西江月译文
李师师天生丽质,容貌艳丽,而香香对我情意深厚。安安的美好更难与她们相比,如果将她们四人的优点合为一体,那该是怎样的绝色佳人啊!
只可惜我仓皇出逃,未能久留,新词写了又改,反复修改多次。最后还是在“奸”字中间加上一个“我”字,来表达我的心意。
西江月注释
西江月讲解
这首《西江月》是柳永描写与歌妓之间情感的作品,语言通俗直白,却又充满情趣。
词的上阕描写了三位歌妓的美丽,其中对李师师的赞美尤为突出,也暗示了柳永与她们之间的亲密关系。一句“四个打成一个”,想象大胆,将她们的优点融合在一起,表达了作者对绝色佳人的向往。
下阕则描写了作者仓皇出逃,无法久留的无奈,以及在创作情词时的反复修改。最后一句“奸字中心著我”,运用了一种拆字游戏,将“我”字嵌入“奸”字中,既表达了作者对歌妓的爱慕之情,也暗示了自己与歌妓之间的关系,带有几分自嘲的意味。
整首词语言俚俗,却又充满了生活气息,展现了柳永作为一位“奉旨填词”的词人的独特风格。词中对歌妓的描写,既有赞美,也有调侃,体现了作者与她们之间的亲密关系,也反映了当时社会的一些风气。
诗词大全
别人正在查
http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8b2006d1295615c7ac82.html
联系邮箱:。