普车诗词>柳永的诗>瑞鹧鸪(二之二 南吕调)>

瑞鹧鸪(二之二 南吕调),柳永瑞鹧鸪(二之二 南吕调)全诗,柳永瑞鹧鸪(二之二 南吕调)古诗,瑞鹧鸪(二之二 南吕调)翻译,瑞鹧鸪(二之二 南吕调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

吴会风流。
人烟好,高下水际山头。
瑶台绛阙,依约蓬丘。
万井千闾富庶,雄压十三州。
触处青蛾画舸,红粉朱楼。
方面委元侯。
致讼简时丰,继日欢游。
襦温袴暖,已扇民讴。
旦暮锋车命驾,重整济川舟。
当恁时,沙堤路稳,归去难留。

瑞鹧鸪(二之二 南吕调)译文

吴地和会稽一带,民风淳朴,人杰地灵,风景优美。人家的炊烟袅袅升起,房屋错落有致地分布在水边和山头。远远望去,那华丽的宫殿,仿佛是神仙居住的蓬莱仙岛。这里有成千上万户人家,生活富足,堪称是十三州中最繁华的地方。

到处都是打扮精致的女子乘坐的游船,以及装饰华丽的红色楼房。如今,这一方土地委任给您这位贤明的官员。您治理有方,诉讼案件减少,百姓生活富足,连日欢快游乐。百姓们穿着温暖的棉衣,生活安稳,您的功德已经广为传颂。

您早晚都要整顿车马,准备再次出发,肩负起治理国家的重任。想必那时候,您走在平坦的沙堤上,想留也难留,因为您要奔赴更重要的岗位。

瑞鹧鸪(二之二 南吕调)注释

  • 瑞鹧鸪: 词牌名,又名《双瑞鹧鸪》。
  • 吴会: 指吴地和会稽,泛指江南一带。
  • 瑶台绛阙: 指华丽的宫殿。
  • 蓬丘: 指蓬莱仙岛,传说中的神仙居住的地方。
  • 万井千闾: 形容人口众多,生活富足。井,古代八家为一井;闾,古代二十五家为一闾。
  • 十三州: 指全国各地,这里泛指繁华的地区。
  • 青蛾画舸: 指女子乘坐的装饰华丽的游船。青蛾,指年轻美丽的女子。画舸,指装饰华丽的游船。
  • 红粉朱楼: 指装饰华丽的红色楼房。红粉,指女子。
  • 方面: 指一方土地。
  • 委元侯: 委任贤明的官员。
  • 讼简时丰: 诉讼案件减少,百姓生活富足。
  • 襦温袴暖: 穿着温暖的棉衣。襦,短袄。袴,裤子。
  • 扇民讴: 百姓歌颂。扇,通“煽”,传播。讴,歌颂。
  • 锋车命驾: 整顿车马,准备出发。锋车,指车马。命驾,准备车马。
  • 济川舟: 渡河的船,比喻治理国家的重任。
  • 恁时: 那时候。
  • 沙堤路稳: 指仕途平稳。

瑞鹧鸪(二之二 南吕调)讲解

这首词是柳永描写地方官员政绩的应制词。词的上阕描绘了吴会地区的繁荣景象和人民的富足生活,赞美了当地优美的自然风光和淳朴的民风。词的下阕则着重描写了地方官员的政绩,赞扬了他治理有方,使得百姓安居乐业。最后,词人表达了对这位官员即将离任的惋惜之情,并预祝他前程似锦,肩负起更重要的责任。

整首词语言流畅,用词精炼,既描绘了地方的繁荣景象,又赞扬了官员的政绩,表达了词人对百姓安居乐业的祝愿,也体现了词人对贤能官员的敬佩之情。词中“万井千闾富庶,雄压十三州”、“襦温袴暖,已扇民讴”等句,生动形象地描绘了百姓富足安乐的生活,体现了词人关注民生疾苦的思想。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/8a3e3307c7d729a0d6dc.html

联系邮箱:

取消