普车诗词>柳宗元的诗>鼓吹铙歌>

鼓吹铙歌,柳宗元鼓吹铙歌全诗,柳宗元鼓吹铙歌古诗,鼓吹铙歌翻译,鼓吹铙歌译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 柳宗元

本邦伊晋,惟时不靖。
根柢之摇,枝叶攸病。
守臣不任,勩于神圣。
惟钺之兴,翦焉则定。
洪惟我理,式和以敬。
群顽既夷,庶绩咸正。
皇谟载大,惟人之庆。

鼓吹铙歌译文

我们的国家是晋国,正当国家动荡不安的时候。国家的根基已经摇动,枝叶也因此生病。镇守的官员不能胜任,最终劳累了神圣的君王。因此动用了象征着征伐的钺,一举剪除了祸乱才得以安定。伟大的君王致力于治理国家,用恭敬的态度来调和关系。那些顽固不化的敌人都被平定,各种政绩也都能走上正轨。君王的宏伟谋略记载下来,这是天下百姓的福分。

鼓吹铙歌注释

  • 本邦伊晋:本,指代词,这里指“我们的”。邦,国家。伊,语助词,无实义。晋,指晋国,柳宗元当时被封为柳州刺史,柳州在唐朝属于晋地。
  • 惟时不靖:惟,句首语气词。时,指当时。靖,安定。
  • 根柢之摇,枝叶攸病:根柢,树木的根和本,比喻国家的根本。摇,动摇。攸,乃,于是。病,生病,这里指受到损害。
  • 守臣不任,勩于神圣:守臣,镇守地方的官员。任,胜任。勩(yì),劳累。神圣,指皇帝。
  • 惟钺之兴,翦焉则定:钺(yuè),古代兵器,象征着征伐。兴,发动,使用。翦(jiǎn),剪除,铲除。焉,代词,指代祸乱。定,安定。
  • 洪惟我理,式和以敬:洪,大。理,治理。式,用。和,调和。敬,恭敬。
  • 群顽既夷,庶绩咸正:群顽,指那些顽固不化的敌人。夷,平定。庶绩,各种政绩。咸,都。正,走上正轨。
  • 皇谟载大,惟人之庆:皇谟,皇帝的谋略。载,记载。大,伟大。惟,是。人,指百姓。庆,福分。

鼓吹铙歌讲解

《鼓吹铙歌》是汉代乐府诗的一种,多用于朝廷祭祀、宴享等场合。柳宗元的这首《鼓吹铙歌》并非真正的乐府诗,而是借用乐府诗的体裁来表达自己的政治思想。

诗歌以晋国动荡不安的局势开篇,指出国家根基动摇,地方官员无能,最终需要皇帝亲自出面平定祸乱。这实际上是借古讽今,暗指当时唐朝的藩镇割据局面,以及中央政府的软弱无力。

随后,诗歌赞颂了君王的英明和伟大,强调治理国家需要用恭敬的态度来调和关系,平定叛乱,使政绩走上正轨。这既是对君王的赞美,也是对君王的劝谏,希望君王能够采取正确的措施来治理国家。

最后,诗歌点明主题,认为君王的宏伟谋略是天下百姓的福分。这既是对君王的歌颂,也是对未来美好景象的期盼。

总的来说,这首诗歌表达了柳宗元对国家安定的渴望,以及对君王英明统治的期盼。虽然诗歌的语言比较含蓄,但其政治意图却十分明显。

柳宗元[唐代]

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/4645a244b3c9a5ddee98.html

联系邮箱:

取消