普车诗词>柳宗元的诗>唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六>

唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六,柳宗元唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六全诗,柳宗元唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六古诗,唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六翻译,唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 柳宗元

苞枿ba矣,惟恨之蟠。
弥巴蔽荆,负南极以安。
曰我旧梁氏,缉绥艰难。
江汉之阻,都邑固以完。
圣人作,神武用。
有臣勇智,奋不以众。
投迹死地,谋猷纵。
化敌为家,虑则中。
浩浩海裔,不威而同。
系缧降王。
定厥功。
澶漫万里,宣唐风。
蛮夷九译,咸来从。
凯旋金奏,象形容。
震赫万国,罔不龚。

唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六译文

草木初生已茂盛,只遗憾根系盘结难除。它们蔓延巴地遮蔽荆楚,背靠南极山脉以求安稳。自诩为旧时的梁氏,历经艰难才得以安定。长江汉水的天险阻隔,使得都城坚固而完整。圣人兴起,神武得以施展。有勇有智的臣子,奋勇杀敌不靠人多。身投死地,计谋得以施展。化敌为友,考虑周详而中肯。广阔的海外边疆,不靠武力征服而自然归顺。俘虏敌国的君王,奠定平定天下的功勋。长途跋涉万里之遥,宣扬大唐的风范。边远地区的各族人民,经过多次翻译都来归顺。凯旋归来奏响金色的乐章,描绘战争胜利的景象。威震四方,没有谁不臣服。

唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六注释

  • 苞枿(bāo niè):指草木初生的样子,比喻残余势力。苞,草木初生。枿,树木的根株。
  • 蟠(pán):盘结,此处指根基深固,难以铲除。
  • 弥(mí):遍布,覆盖。
  • 巴荆:巴地和荆楚地区,泛指南方。
  • 负(fù):背靠。
  • 南极:南方的山脉,此处泛指南方。
  • 缉绥(jī suí):安定。缉,通“辑”,和睦。绥,安抚。
  • 江汉:长江和汉水,指地理上的天险。
  • 圣人作:指唐太宗李世民开创贞观之治。
  • 神武用:指英勇的武力得以施展。
  • 奋不以众:奋勇作战,不依靠人多取胜。
  • 投迹死地:置身于危险的境地。
  • 谋猷(móu yóu):计谋。猷,通“猷”,计划,谋略。
  • 纵:施展。
  • 海裔(hǎi yì):海边远方的地方。
  • 缧(léi):捆绑犯人的绳索。
  • 澶漫(chán màn):水面辽阔无边,此处形容路途遥远。
  • 九译(jiǔ yì):经过多次翻译。古代称边远民族语言不通,需多次翻译才能沟通。
  • 咸(xián):都,全部。
  • 凯旋(kǎi xuán):战胜归来。
  • 金奏:指奏响金色的乐器,形容凯旋时的盛况。
  • 象形容:描绘战争胜利的景象。
  • 震赫(zhèn hè):威震。赫,显赫。
  • 罔(wǎng):没有。
  • 龚(gōng):同“恭”,恭敬,顺服。

唐铙歌鼓吹曲十二篇 梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六讲解

这首诗是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》中的一篇,名为《梁之馀保荆衡巴巫…为苞枿第六》,是柳宗元歌颂唐朝平定南方叛乱,统一天下的功绩的作品。

诗歌以南方残余势力“苞枿”起兴,表达了对这些势力根深蒂固难以铲除的忧虑。随后,诗人赞扬了唐朝圣人的英明和将士的骁勇,他们凭借智慧和勇气,化解危机,平定叛乱,最终使得四海归顺,万国来朝。诗中“化敌为家”、“不威而同”等语句,体现了唐朝以德服人的政治理念。最后,诗歌以凯旋的盛况和万国的臣服作结,表达了对唐朝国力强盛和天下太平的赞美。

全诗气势磅礴,语言精炼,既有对历史的回顾,也有对现实的歌颂,展现了柳宗元深厚的文学功底和对唐朝的忠诚。同时,诗歌也反映了唐朝统一战争的艰辛和取得的辉煌成就,具有重要的历史价值。

柳宗元[唐代]

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/1627514eba9f37f3ec9b.html

联系邮箱:

取消