普车诗词>刘学箕的诗>伤歌行>

伤歌行,刘学箕伤歌行全诗,刘学箕伤歌行古诗,伤歌行翻译,伤歌行译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘学箕

原原而来,白日跳丸莫可留。
混混而去,青春过隙不能返。
谁怜生者长自欢,不念死者日益远。
吁嗟此理从古然,世事浮云共舒卷。
我生顾影空伶仃,雁序零落如晓星。
悠悠天道不可语,黯黯悲恨无时停。

伤歌行译文

时间的流逝,如白日里跳动的弹丸,无法挽留。光阴的消逝,如青春从缝隙中穿过,不可追回。有谁怜惜活着的人总是自寻欢乐,却不念及死去的人日益远离?唉,这个道理自古以来就是这样,世事就像浮云一样,共同舒卷变化。我活着,顾影自怜,孤孤单单,如同大雁的行列零落,又像早晨的星星般稀疏。悠悠的天道不可诉说,心中的悲伤和怨恨,永无止息。

伤歌行注释

  • 原原而来:形容时间不断流逝,来来往往。原原,连续不断的样子。
  • 白日跳丸:比喻太阳运行迅速,光阴飞逝。跳丸,指弹丸跳动,比喻日月运行。
  • 混混而去:形容时间消逝得很快。混混,水流动的样子,比喻时间流逝。
  • 青春过隙:比喻青春年华迅速流逝。过隙,从缝隙中穿过,形容时间短促。
  • 长自欢:总是自己寻欢作乐。
  • 日益远:一天天地远离。
  • 吁嗟:叹息声。
  • 从古然:自古以来就是这样。
  • 世事浮云:世事像浮云一样变幻不定。
  • 舒卷:舒展和卷起,比喻变化。
  • 顾影空伶仃:孤单地看着自己的影子。伶仃,孤独,孤单。
  • 雁序零落:像大雁的行列一样零落稀疏。雁序,指雁群的行列,常用来比喻兄弟或朋友的行列。
  • 晓星:早晨的星星,指数量稀少。
  • 悠悠天道:深远的天道。
  • 不可语:无法诉说。
  • 黯黯:形容悲伤的样子。
  • 无时停:没有停止的时候。

伤歌行讲解

这首诗是刘学箕所作的《伤歌行》,表达了诗人对时光流逝、人生短暂的感叹和悲伤。

诗的一开始,诗人就用“原原而来,白日跳丸莫可留。混混而去,青春过隙不能返”两句,形象地描绘了时间的流逝之快,以及青春的短暂。诗人感叹时间如流水般逝去,无法挽留,青春如白驹过隙,转瞬即逝。

接着,诗人发出疑问:“谁怜生者长自欢,不念死者日益远?”诗人对世人只顾眼前欢乐,却不念及逝者的行为表示不满。他认为,人们应该珍惜当下,同时也要怀念过去。

“吁嗟此理从古然,世事浮云共舒卷”两句,诗人感叹这种生者欢、死者远的道理自古以来就是这样,世事如浮云般变化无常。

后半部分,诗人将笔锋转向自身。“我生顾影空伶仃,雁序零落如晓星”,诗人感叹自己孤身一人,如同孤雁离群,又像早晨的星星一样孤单。“悠悠天道不可语,黯黯悲恨无时停”,诗人感到天道茫茫,无法诉说,内心的悲伤和怨恨永无止息。

全诗语言朴实,感情真挚,表达了诗人对人生短暂、世事无常的深刻感悟,以及内心的孤独和悲伤。诗中运用了比喻、对比等修辞手法,使得诗歌更加生动形象,富有感染力。

刘学箕[宋代]

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/44e04ac69fcd3d20a415.html

联系邮箱:

取消