普车诗词>柳永的诗>过涧歇近(中吕调)>

过涧歇近(中吕调),柳永过涧歇近(中吕调)全诗,柳永过涧歇近(中吕调)古诗,过涧歇近(中吕调)翻译,过涧歇近(中吕调)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

酒醒。
梦才觉,小阁香炭成煤,洞户银蟾移影。
人寂静。
夜永清寒,翠瓦霜凝。
疏帘风动,漏声隐隐,飘来转愁听。
怎向心绪,近日厌厌长似病。
凤楼咫尺,佳期杳无定。
展转无眠,粲枕冰冷。
香虬烟断,是谁与把重衾整。

过涧歇近(中吕调)译文

酒醒时分,梦境也随之消散,小阁之中,燃尽的香炭已成灰烬。洞开的窗户上,月亮的影子缓缓移动。四下寂静无声。漫漫长夜,清冷异常,翠绿的瓦片上凝结了厚厚的霜。稀疏的帘子被风吹动,滴漏的声音隐约传来,越发令人愁绪满怀。近来心情总是郁郁寡欢,仿佛久病缠身,这般心绪该如何排遣呢?凤凰楼近在咫尺,与佳人相会的日子却遥遥无期。翻来覆去无法入眠,枕头也冰冷如霜。盘绕的香炉中,香烟已经断绝,不知是谁来为我盖好厚厚的被子?

过涧歇近(中吕调)注释

  • 过涧歇近: 词牌名,“过涧歇”是词牌名,“近”是词的曲调名。此调为中吕宫。
  • 小阁: 小屋,小楼。
  • 香炭成煤: 香炭燃尽变成灰烬。煤,灰烬。
  • 洞户: 深邃的窗户。
  • 银蟾: 指月亮。蟾,传说月中有蟾蜍,故用蟾指月。
  • 翠瓦: 指屋顶上绿色的瓦片。
  • 霜凝: 结满霜。
  • 疏帘: 稀疏的帘子。
  • 漏声: 指古代的计时工具滴漏发出的声音。
  • 厌厌: 精神不振,心情郁闷的样子。
  • 凤楼: 指华丽的楼阁,这里代指佳人居住的地方。
  • 咫尺: 形容距离很近。
  • 佳期: 约定的美好时光,这里指与佳人相会的日期。
  • 杳无定: 遥遥无期,没有确定的日子。
  • 展转: 翻来覆去。
  • 粲枕: 光滑的枕头。
  • 香虬: 盘绕成虬龙形状的香炉。
  • 重衾: 厚厚的被子。
  • 把: 为。
  • 整: 整理,盖好。

过涧歇近(中吕调)讲解

这首词描写了一个寂寞的夜晚,词人酒醒之后,面对孤寂的环境和遥遥无期的约会,内心充满了愁绪和无奈。

  • 情景交融,渲染气氛: 词的上片主要描写了夜晚的景象,通过“香炭成煤”、“洞户银蟾移影”、“人寂静”、“夜永清寒”、“翠瓦霜凝”、“疏帘风动”、“漏声隐隐”等意象,营造了一种清冷、寂静、凄凉的氛围,烘托出词人孤独的心情。
  • 直抒胸臆,表达情感: 词的下片则直接表达了词人内心的情感。“怎向心绪,近日厌厌长似病”,直接点明了词人近来心情郁闷,仿佛生病一般。“凤楼咫尺,佳期杳无定”,表达了词人对佳人的思念和对相会无期的无奈。“展转无眠,粲枕冰冷”,写出了词人辗转反侧,难以入眠的痛苦。“香虬烟断,是谁与把重衾整”,则更显现出词人孤独寂寞,无人关怀的凄凉处境。
  • 细节描写,细腻传神: 词中运用了一些细节描写,例如“香炭成煤”、“翠瓦霜凝”、“粲枕冰冷”、“香虬烟断”等,这些细节生动地展现了词人所处的环境,也更细腻地传达了词人的情感。
  • 语言流畅,音韵和谐: 这首词的语言流畅自然,音韵和谐优美,读来朗朗上口,具有很强的艺术感染力。体现了柳永婉约词的风格。
柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/13f83cbb33cab07b48bb.html

联系邮箱:

取消