普车诗词>柳永的诗>西施(三之二>

西施(三之二,柳永西施(三之二全诗,柳永西施(三之二古诗,西施(三之二翻译,西施(三之二译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 柳永

柳街灯市好花多。
尽让美琼娥。
万娇千媚,的的在层波。
取次梳妆,自有天然态,爱浅画双蛾。
断肠最是金闺客,空怜爱。
奈伊何。
洞房咫尺,无计枉朝珂。
有意怜才,每遇行云处,幸时恁相过。

西施(三之二译文

柳街灯市繁华,鲜花争艳,都比不过美丽的女子,她们仪态万千,娇媚动人,明亮的眼眸如同水波般清澈。她们随意梳妆打扮,就展现出天然的美丽姿色,淡淡描画的双眉,更显妩媚。

最令人伤心的是那些身居豪门的公子,空有爱慕之心,却无可奈何。洞房近在咫尺,却无法到达,徒然地空跑一趟。如果有人有意怜惜他们的才华,希望每次相遇时,都能抓住机会,彼此相爱。

西施(三之二注释

  • 柳街灯市:指繁华的街道,灯火辉煌,像集市一样热闹。
  • 美琼娥:美丽的女子,琼娥,神话中的仙女,这里代指美女。
  • 万娇千媚:形容女子仪态万千,娇媚动人。
  • 的的:明亮的样子。
  • 层波:形容眼波清澈明亮,像层层波浪一样。
  • 取次:随意,随便。
  • 天然态:天生的姿色,不做作的美丽。
  • 浅画双蛾:淡淡地描画双眉,形容女子妆容清淡。
  • 金闺客:指富家子弟,身居豪门。
  • 奈伊何:无可奈何,怎么办。
  • 洞房咫尺:洞房近在咫尺,形容追求的女子就在眼前。
  • 枉朝珂:白跑一趟,朝珂,指古代官员上朝时佩戴的玉饰,这里代指上朝。
  • 行云处:指男女相遇的地方。
  • :如此,这样。

西施(三之二讲解

这首词以描写柳街灯市的美丽女子为引,表达了作者对爱情的渴望和对现实的无奈。上阕描绘了灯市的繁华和女子的美丽,烘托出一种浪漫的氛围。词人着重描写了女子的天然之美,以及她们随意梳妆打扮就展现出的妩媚动人。

下阕笔锋一转,描写了那些身居豪门的公子,他们空有爱慕之心,却无法得到心仪的女子,表达了他们的无奈和伤感。词人希望有人能够怜惜他们的才华,让他们有机会与心爱的人相遇相爱。

全词语言流畅,意境优美,表达了对爱情的渴望和对现实的无奈,也展现了词人柳永的细腻情感和独特的艺术风格。词中对女子美丽的描写,以及对爱情的渴望,都充满了浪漫主义色彩。

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/7bb34516f251e7e4750d.html

联系邮箱:

取消