普车诗词>李商隐的诗>>

蜂,李商隐蜂全诗,李商隐蜂古诗,蜂翻译,蜂译文

诗词工具全集 诗词查询

蜂

[唐代] 李商隐

小苑华池烂熳通,后门前槛思无穷。
宓妃腰细才胜露,赵后身轻欲倚风。
红壁寂寥崖蜜尽,碧帘迢递雾巢空。
青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中。

蜂译文

花园里鲜花盛开的池塘彼此相连,从后门到前槛,引发无尽的遐思。 蜜蜂的腰肢像洛神宓妃一样纤细,胜过凝聚的露珠,又如赵飞燕般体态轻盈,仿佛要乘风而去。 红色的墙壁寂静无声,山崖上的蜂蜜已被采尽,绿色的帘幕高远,空留下雾气弥漫的蜂巢。 青陵的粉蝶啊,不要再为离别而怨恨,总会在二月里再次相逢。

蜂注释

  • 小苑:小花园。
  • 华池:指装饰华丽的池塘。
  • 烂熳通:指鲜花盛开,池塘彼此相连。烂熳,也作“烂漫”,形容花开繁盛。
  • 后门前槛:指花园的后门和前槛,泛指园中的景物。槛,门槛,这里指栏杆。
  • 思无穷:引发无尽的遐思。
  • 宓妃:传说中的洛水女神,形容女子腰肢纤细。
  • 腰细才胜露:形容蜜蜂的腰肢纤细,胜过凝聚的露珠。
  • 赵后:指汉成帝的皇后赵飞燕,以体态轻盈著称。
  • 欲倚风:好像要乘风而去。
  • 红壁:红色的墙壁。
  • 寂寥:寂静空旷。
  • 崖蜜尽:山崖上的蜂蜜已被采尽。
  • 碧帘:绿色的帘幕。
  • 迢递:高远貌。
  • 雾巢空:雾气弥漫的蜂巢空无一物。
  • 青陵:汉代苑名,在今江苏江宁一带,以盛产蝴蝶而闻名。
  • 粉蝶:蝴蝶的美称。
  • 休:不要。
  • 离恨:离别之恨。
  • 长定:必定。
  • 二月中:指农历二月,春暖花开的时节。

蜂讲解

这首诗以蜂为题,实则借蜂喻人,表达了诗人对美好事物的赞美和对人生际遇的感叹。

首联描绘了花园里鲜花盛开,池塘相连的景象,为蜜蜂的活动提供了美好的环境,也为全诗奠定了欢快的基调。

颔联以宓妃和赵后比喻蜜蜂的腰肢纤细和体态轻盈,赞美了蜜蜂的美丽和活力。运用典故,使得诗句更加生动形象,富有文化内涵。

颈联描写了红墙寂静,崖蜜采尽,蜂巢空空的景象,暗示了美好事物终将逝去,也表达了诗人内心的失落和感伤。

尾联安慰粉蝶不要为离别而伤感,总会在来年二月再次相逢,表达了诗人对未来的希望和对美好事物的期盼。同时也暗示了人生的聚散离合,不必过于执着。

全诗语言优美,意象丰富,情感真挚,既有对蜜蜂的赞美,也有对人生际遇的感叹,体现了李商隐诗歌的独特风格。诗中“宓妃腰细才胜露,赵后身轻欲倚风”两句,以典喻物,生动传神,成为后世传诵的名句。

李商隐[唐代]

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/0ff8b3a50288998898c1.html

联系邮箱:

取消