普车诗词>刘学箕的诗>一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游>

一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游,刘学箕一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游全诗,刘学箕一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游古诗,一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游翻译,一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘学箕

几有行山约,山灵早得知。
仙家宁易到,尘世亦何为。
草润非烟石,花流止水池。
不晴还不雨,正是卖餳时。

一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游译文

几乎每次都有去山中游览的约定,山神似乎早已知晓。仙人的居所哪里是容易到达的,身处尘世又有什么作为呢?雨后的草地润泽得如同烟雾笼罩的石头,花瓣飘落到池水中像静止的水流。天既不放晴,雨也不落下,这正是小贩们叫卖糖食的好时候。

一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游注释

  • 阳明之约:指游览阳明山的约定。阳明山,指浙江绍兴的阳明山,王阳明曾在此讲学。
  • :阻止,阻碍。
  • 旋幙:指归还,返回。幙,通“幕”,指帷幕,这里指作者居住的地方。
  • 外舅:岳父,妻子的父亲。
  • 行山:游山,登山。
  • 山灵:山神。古人认为山有神灵。
  • 仙家:仙人的居所。
  • 尘世:人世间,凡尘。
  • 何为:有什么作为,指碌碌无为。
  • 草润非烟石:雨后的草地润泽,使石头看起来像被烟雾笼罩一般。
  • 花流止水池:落花飘落在平静的池水中,仿佛静止的水流动起来。
  • 卖餳(xíng)时:卖糖食的时节。餳,用麦芽糖制成的食品。这种天气适合人们出来活动,因此也是小贩们卖糖的好时机。

一春屡有阳明之约雨辄尼之将旋幙侍外舅来游讲解

这首诗是刘学箕描写因天气原因,屡次未能实现与岳父一同游览阳明山的遗憾之作。诗人先写游山之约屡次被阻,表达了未能成行的遗憾。接着,诗人感叹仙境难至,尘世无为,流露出一种隐逸之情。然后,诗人描写了雨后山中的景象,润泽的草地、飘落的花瓣,都充满了诗情画意。最后,诗人以“不晴还不雨,正是卖餳时”作结,既点明了当时的天气,也暗示了人们在细雨霏霏中仍旧活跃的生活,同时也反衬出诗人未能游山的淡淡失落。全诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人渴望隐逸山林,却又身不由己的复杂情感。诗中既有对山水的热爱,也有对现实的无奈,情感真挚动人。

刘学箕[宋代]

刘学箕,生卒年均不详(约公元1192年前后,即宋光宗绍熙时期在世),字习之,崇安(今福建武夷山市)人,刘子恽之孙。生平未仕,但游历颇广,曾“游襄汉,经蜀都,寄湖浙,历览名山大川,取友于天下”(本集陈以庄跋)。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/08254796efca3b017268.html

联系邮箱:

取消