普车诗词>李新的诗>隔墙吹箫悲深有作>

隔墙吹箫悲深有作,李新隔墙吹箫悲深有作全诗,李新隔墙吹箫悲深有作古诗,隔墙吹箫悲深有作翻译,隔墙吹箫悲深有作译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李新

撄心人事细如蓑,浑有童心柰老何。
湿雪尽随哀泪堕,清箫不与哭声和。
归休最病良田少,侵老终怜季子多。
无命无才犹有友,但怜雄辩正悬河。

隔墙吹箫悲深有作译文

琐碎的人事烦扰内心,细密如蓑衣般密不透风,明明还保有童真之心,却又无可奈何地老去。湿润的雪花随着悲哀的泪水一同坠落,清亮的箫声却不与哭泣的声音相和谐。最令人担忧的是告老还乡后良田太少难以度日,随着年岁增长,越发怜惜像季子这样贤能的人才命运多舛。即使我既无显赫的命运又无过人的才能,好在还有朋友相伴,只是可叹那些雄辩滔滔、才华横溢的人,如今却像悬河般被搁置,无法施展。

隔墙吹箫悲深有作注释

  • 撄心: 扰乱内心。
  • 蓑: 蓑衣,用草或棕毛制成的雨具,这里形容人事之细碎繁琐。
  • 柰老何: 奈老何,无可奈何地老去。柰,同“奈”,如何,怎么办。
  • 季子: 指春秋时期吴国的季札,以贤能著称,但命运多舛,未能在吴国得到重用。
  • 悬河: 瀑布,比喻说话滔滔不绝,也比喻才华被埋没,无法施展。
  • 归休: 告老还乡,退休。

隔墙吹箫悲深有作讲解

这首诗是作者在晚年,感慨自身遭遇和世事变迁而作。诗人以细腻的笔触,抒发了对人生的无奈、对现实的忧虑以及对朋友的珍视之情。

首联写人事烦扰和时光流逝的矛盾。诗人感叹琐碎的人事像蓑衣一样密密麻麻,缠绕着自己,内心烦闷。明明还保留着童心,却又不得不面对衰老,这种矛盾的心情使诗人倍感无奈。

颔联写悲伤的情感。湿雪和哀泪相伴而落,表现了诗人内心的悲凉。清冷的箫声却与哭声不和谐,暗示了诗人内心的孤寂和不被人理解的痛苦。

颈联写对未来的担忧和对贤才的怜惜。诗人担心告老还乡后,田地太少,生活难以保障。同时,诗人也对像季札这样贤能的人才,命运多舛,怀有深深的同情。

尾联写对友情的珍视和对人才埋没的惋惜。诗人说自己虽然没有显赫的命运,也没有过人的才能,但庆幸还有朋友相伴。然而,那些雄辩滔滔、才华横溢的人,却像悬河一样被搁置,无法施展,这让诗人感到十分惋惜。

全诗情感真挚,语言流畅,既有对自身遭遇的感叹,也有对社会现实的关注,反映了诗人晚年复杂的心境。

李新[宋代]

宋仙井人,字元应。哲宗元祐五年进士。刘泾尝荐于苏轼。累官承议郎、南郑丞。元符末上书夺官,谪遂州。徽宗大观三年赦还。有《跨鳌集》。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/fb40481bfd756f23a36d.html

联系邮箱:

取消