普车诗词>李白的诗>游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)>

游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御),李白游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)全诗,李白游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)古诗,游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)翻译,游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

我家敬亭下,辄继谢公作。
相去数百年,风期宛如昨。
登高素秋月,下望青山郭。
俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃。
夫子虽蹭蹬,瑶台雪中鹤。
独立窥浮云,其心在寥廓。
时来顾我笑,一饭葵与藿。
世路如秋风,相逢尽萧索。
腰间玉具剑,意许无遗诺。
壮士不可轻,相期在云阁。

游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)译文

我家住在敬亭山下,常常追随谢朓的遗风创作诗歌。

虽然与谢公相隔数百年,他的风采却宛如昨日。

登上高处,面对清冷的秋月,向下望去,是青翠的山峦和城郭。

俯视着水中的鸳鸯白鹭,它们自由自在地饮水觅食,鸣叫跳跃。

先生您虽然仕途坎坷,就像瑶台雪中的白鹤一样高洁。

您独自站立,观察着天上的浮云,心中充满了远大的抱负。

时常来访,对我报以微笑,即使只用葵菜和豆叶招待您也心满意足。

世间的道路如同秋风般凄凉,相逢的人们都显得失意而孤独。

我腰间佩戴着精美的玉具剑,心中许下了诺言,绝不轻易改变。

壮士不可轻视,我们相约在云中的楼阁相见,共同建功立业。

游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)注释

  • 敬亭:山名,在今安徽宣城。

  • 谢公:指谢朓,南朝齐诗人,曾任宣城太守。

  • 风期:风采,气度。

  • 素秋月:指清冷的秋月。素,白色,这里形容月色的清冷。

  • 鸳鹭:鸳鸯和白鹭,这里泛指水鸟。

  • 饮啄:饮水觅食。

  • 夫子:古代对老师或年长者的尊称,这里指崔侍御。

  • 蹭蹬(cèng dèng):仕途不顺利,不得志。

  • 瑶台:传说中神仙居住的楼台。

  • 葵与藿(kuí yǔ huò):葵菜和豆叶,指粗劣的食物。

  • 玉具剑:用玉装饰剑柄、剑鞘的剑,是贵族佩带的。

  • 意许:心中许诺。

  • 遗诺:轻易改变诺言。

  • 云阁:高耸入云的楼阁,比喻显贵之地或建功立业的地方。

游敬亭寄崔侍御(一本作登古城望府中寄崔侍御)讲解

这首诗是李白在游敬亭山时寄给崔侍御的。全诗表达了诗人对崔侍御的仰慕之情,以及对自身抱负的抒发。

诗的首联点明地点和仰慕对象,表达了诗人对谢朓的追慕之情。颔联描写了诗人登高望远的所见之景,为全诗奠定了一个开阔的背景。颈联则转为描写崔侍御的处境和品格,赞扬了他虽身处逆境却依然保持高洁的品格。

“时来顾我笑,一饭葵与藿”表现了两人之间深厚的友谊,以及诗人淡泊名利的情怀。“世路如秋风,相逢尽萧索”则表达了诗人对世态炎凉的感慨。尾联则表达了诗人对未来的期许,以及与崔侍御共同建功立业的决心。

全诗语言流畅自然,意境开阔,既有对自然景物的描写,也有对人物品格的赞美,更有对自身抱负的抒发,充分体现了李白诗歌豪放飘逸的风格。诗中“瑶台雪中鹤”、“独立窥浮云”等意象,也生动地展现了诗人高洁的品格和远大的志向。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f772de2a9c048c855d12.html

联系邮箱:

取消