普车诗词>李昴英的诗>峡山飞来殿>

峡山飞来殿,李昴英峡山飞来殿全诗,李昴英峡山飞来殿古诗,峡山飞来殿翻译,峡山飞来殿译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李昴英

龙门凿破碧天池,呈佛高峰插翠微。
对岸钟声犹隐耳,御风檐角尚如翚。
二神择地非着相,双锡腾空向上机。
此境世间如更有,安知古殿不重飞。

峡山飞来殿译文

龙门山被开凿,仿佛打开了碧蓝的天池,高耸的山峰如同佛像,直插翠绿的云霄。对岸寺庙的钟声似乎还在耳边隐隐回响,殿宇飞檐的屋角,在风中舒展,宛如展翅欲飞的野鸡。

传说中的二神选择这块地方,并非执着于表象,而是凭借着高妙的禅机,让双锡杖腾空而起,指向此处。如果世间还有如此奇妙的境地,又怎么知道古老的殿宇不会再次飞升呢?

峡山飞来殿注释

  • 峡山飞来殿:位于广东省汕头市潮阳区峡山街道,相传为鲁班一夜之间从别处搬运而来,故名。
  • 龙门:指峡山飞来殿附近的龙门山。
  • 碧天池:形容水面清澈碧蓝,如同天空一般。
  • 呈佛高峰:形容山峰高耸,形状像佛像。
  • 翠微:青翠的山色。
  • 犹隐耳:好像还在耳边隐隐约约地回响。
  • 御风:乘风。
  • 檐角尚如翚(huī):屋檐的角翘起,像野鸡展开翅膀一样。翚,一种美丽的鸟,似雉。
  • 二神:指传说中选择殿址的神仙。一说是鲁班,一说是仙人。
  • 着相:佛教用语,执着于事物的表象。
  • 双锡:指锡杖,僧侣所持的法器,通常为金属制成,顶端有环。
  • 向上机:指高妙的禅机或玄机。
  • 此境:指峡山飞来殿所处的奇特环境。
  • 安知:怎么知道,反问语气。
  • 重飞:再次飞升,暗指飞来殿的传说。

峡山飞来殿讲解

这首诗描绘了峡山飞来殿的奇特景观,并结合传说,表达了诗人对这座古殿的赞叹和对神迹的敬畏之情。

首联描写飞来殿所处的地理环境,龙门山开凿后,宛如碧蓝的天池,山峰耸立,直插云霄,气势雄伟。“凿破”二字,极富动感,也暗示了此地人力的开凿与自然的鬼斧神工。

颔联从听觉和视觉两方面进一步描绘飞来殿的特点。钟声隐约,烘托出寺庙的幽静;飞檐如翚,则展现了殿宇的精巧和灵动,突出了其“飞来”的意象。

颈联则点明飞来殿的来历,诗人认为二神选择此地并非偶然,而是凭借着高深的智慧和神力。双锡腾空,指向此处,更增添了神话色彩。

尾联以设问作结,表达了诗人对飞来殿奇迹的赞叹和对未来的期许。如果世间还有如此神奇的地方,那么飞来殿再次飞升也不是不可能的。诗人用浪漫的想象,赋予了飞来殿更深远的文化内涵。

整首诗语言精炼,意象丰富,既有对自然景观的描写,又有对神话传说的引用,表达了诗人对奇迹的赞美和对未知的探索。全诗充满了浪漫主义色彩,读来令人神往。

李昴英[宋代]

李昴英(1200—1257),字俊明,号文溪。广东番禺人。南宋名臣。早年受业崔与之门下,主修《春秋》。南宋宝庆二年(1226),李昴英上京会试,成广东科举考试的第一位探花,后任福建汀州推官。端平三年(1236)后,曾任太学博士,直秘阁知赣州等职。淳祐元年(1241)被丞相杜范荐任为吏部郎官。淳祐二年(1242),任太宗正卿兼国史馆编修,后又升任为龙图阁待制,吏部侍郎,封以番禺开国男爵位。宝佑五年(1257),在广州病逝。著有《文溪集》、《文溪词》等多卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/f1f1e0496bda524bb591.html

联系邮箱:

取消