普车诗词>李昴英的诗>劝梁青霞归罗浮旧隐>

劝梁青霞归罗浮旧隐,李昴英劝梁青霞归罗浮旧隐全诗,李昴英劝梁青霞归罗浮旧隐古诗,劝梁青霞归罗浮旧隐翻译,劝梁青霞归罗浮旧隐译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李昴英

逍遥八极片云浮,所过名山不久留。
依旧片去归石峒,从今休更下山游。

劝梁青霞归罗浮旧隐译文

像一片自由自在的云彩飘荡在广阔的天地间,途经许多名山胜景,却都不愿长久停留。最终还是选择飘回那熟悉的石峒,从今以后,就安安心心在此隐居,不再下山漫游。

劝梁青霞归罗浮旧隐注释

  • 梁青霞: 指诗歌劝诫的对象,一位道士或隐士。
  • 罗浮: 指罗浮山,是道教名山,位于今广东省博罗县境内,常为隐士所居。
  • 旧隐: 过去的隐居之地,指石峒。
  • 逍遥八极: 形容自由自在,漫游四方。“八极”指极远之处。
  • 片云浮: 像一片云彩一样飘浮,形容行踪不定。
  • 石峒: 指山中的石洞,常为隐士所居。
  • 休更: 不再。

劝梁青霞归罗浮旧隐讲解

这首诗是李昴英劝友人梁青霞返回罗浮山隐居之作。诗歌语言朴素自然,却蕴含着深刻的劝诫之意。

首句“逍遥八极片云浮”,诗人以一片飘浮的云彩比喻梁青霞四处游历,自由自在的生活状态。用“八极”形容游历范围之广,更衬托出梁青霞的逍遥。次句“所过名山不久留”,则暗示梁青霞虽然游历了许多名山,但都未能使其驻足,暗示其内心深处仍然怀念着罗浮山的旧隐。

后两句是诗歌的重点。“依旧片去归石峒”,诗人劝告梁青霞最终还是应该回到熟悉的石峒,结束漂泊不定的生活。“从今休更下山游”,诗人进一步劝诫梁青霞,希望他从此以后安安心心在石峒隐居,不再下山游历。

整首诗以云喻人,表达了诗人希望友人能够回归本心,安于隐居生活的愿望。语言平淡,却情真意切,富有感染力。诗人通过对梁青霞游历生活的描写,反衬出隐居生活的平静与安宁,从而达到劝诫的目的。

李昴英[宋代]

李昴英(1200—1257),字俊明,号文溪。广东番禺人。南宋名臣。早年受业崔与之门下,主修《春秋》。南宋宝庆二年(1226),李昴英上京会试,成广东科举考试的第一位探花,后任福建汀州推官。端平三年(1236)后,曾任太学博士,直秘阁知赣州等职。淳祐元年(1241)被丞相杜范荐任为吏部郎官。淳祐二年(1242),任太宗正卿兼国史馆编修,后又升任为龙图阁待制,吏部侍郎,封以番禺开国男爵位。宝佑五年(1257),在广州病逝。著有《文溪集》、《文溪词》等多卷。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/ca0f261469dd5ee25171.html

联系邮箱:

取消