普车诗词>刘长卿的诗>上湖田馆南楼忆朱宴>

上湖田馆南楼忆朱宴,刘长卿上湖田馆南楼忆朱宴全诗,刘长卿上湖田馆南楼忆朱宴古诗,上湖田馆南楼忆朱宴翻译,上湖田馆南楼忆朱宴译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 刘长卿

漂泊日复日,洞庭今更秋。
白云如有意,万里望孤舟。
何事爱成别,空令登此楼。
天光映波动,月影随江流。
鹤唳静寒渚,猿啼深夜洲。
归期诚已促,清景仍相留。
顷者慕独往,尔来悲远游。
风波自此去,桂水空离忧。

上湖田馆南楼忆朱宴译文

漂泊生涯一天又一天,如今又逢洞庭湖的秋天。 白云如果真解人意,万里之外也能看见我这孤舟。 为何相爱却终成离别,徒然让我登上这南楼。 天光倒映湖面闪耀,月影伴随江水流动。 鹤鸣声声,使寒冷的水边更显寂静,猿啼阵阵,在深夜的江中小洲回荡。 归期确实已经临近,但这清丽的景色却依然挽留我。 曾经羡慕独自隐居,如今却悲叹远游他乡。 从此以后将要经历风波险阻,只能空自对着桂水怀着离别之愁。

上湖田馆南楼忆朱宴注释

  • 上湖田馆南楼:指作者在湖田馆南楼所作。湖田馆,地点不详,应在洞庭湖附近。
  • 朱宴:指作者思念的朋友,姓名不详。宴,可能指朋友的字或名的一部分。
  • 漂泊:到处流浪,没有固定居所。
  • 洞庭:指洞庭湖,位于今湖南省北部。
  • 如有意:好像有情意。
  • 孤舟:孤零零的船,指作者自己。
  • 何事:为什么,何故。
  • 爱成别:相爱最终却离别。
  • 空令:徒然使。
  • 天光:天空的光芒。
  • 波动:水波荡漾。
  • 江流:江水流动。
  • 鹤唳:鹤的鸣叫声。唳,鸟鸣。
  • 寒渚:寒冷的沙洲或水边。渚,水中小块陆地。
  • 猿啼:猿猴的啼叫声。
  • 深夜洲:深夜的江中小洲。
  • 归期:返回的日期。
  • 诚已促:确实已经临近。
  • 清景:清丽的景色。
  • 仍相留:仍然挽留我。
  • 顷者:从前,过去。
  • 慕独往:羡慕独自隐居。
  • 尔来:此后,从此。
  • 风波:指旅途中的艰辛险阻。
  • 桂水:指桂江,在今广西境内。作者当时可能将要前往桂州(今广西桂林)一带。
  • 空离忧:空自怀着离别之愁。

上湖田馆南楼忆朱宴讲解

这首诗是刘长卿在湖田馆南楼怀念友人朱宴时所作。全诗以景抒情,表达了诗人漂泊不定、思念朋友以及对前途命运的忧虑之情。

诗的前四句写景,描绘了诗人所处的环境和孤寂的心情。“漂泊日复日,洞庭今更秋”,点明诗人漂泊不定的生活状态,以及此时正值洞庭湖的秋季。“白云如有意,万里望孤舟”,诗人设想白云如果真能解人意,定能看到万里之外自己这孤零零的小船,更显孤寂。

中间四句继续写景,描绘了南楼所见的景色。“何事爱成别,空令登此楼”,由景转到对朋友的思念,感叹为何相爱却终成离别,徒然让自己登上这南楼。“天光映波动,月影随江流”,描写天光倒映湖面,月影伴随江水流动的景象,烘托了诗人孤寂的心情。“鹤唳静寒渚,猿啼深夜洲”,鹤鸣猿啼,更显寒冷和寂静。

最后六句抒情,表达了诗人对未来的担忧。“归期诚已促,清景仍相留”,虽然归期临近,但这清丽的景色却仍然挽留自己。“顷者慕独往,尔来悲远游”,回忆过去曾羡慕独自隐居的生活,如今却悲叹远游他乡。“风波自此去,桂水空离忧”,预感到未来将要经历风波险阻,只能空自对着桂水怀着离别之愁。

全诗语言流畅自然,意境清幽,表达了诗人漂泊不定、思念朋友以及对前途命运的忧虑之情。尤其是“白云如有意,万里望孤舟”一句,想象丰富,意境开阔,成为千古名句。

刘长卿[唐代]

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eeb813444063738efff0.html

联系邮箱:

取消