普车诗词>刘辰翁的诗>浪淘沙(有感)>

浪淘沙(有感),刘辰翁浪淘沙(有感)全诗,刘辰翁浪淘沙(有感)古诗,浪淘沙(有感)翻译,浪淘沙(有感)译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 刘辰翁

无谓两眉攒。
风雨春寒。
池塘小小水漫漫。
只为柳花无一点,忘了临安。
何许牡丹残。
客倚屏看。
小楼面面是春山。
日暮不知春去路,一带阑干。

浪淘沙(有感)译文

何必紧锁双眉,徒增忧愁?这风雨交加的时节,春意更觉寒冷。小小的池塘,水势漫溢,无边无际。只因为见不到柳絮飞舞,便彻底忘记了当年的临安盛景。

哪里还有盛开的牡丹?我这个客居之人,只能倚靠着屏风观望。登上小楼,四面环绕的都是青翠的春山。不知不觉中,太阳已经落山,也不知道春天离去的方向,只有眼前的栏杆依旧静默。

浪淘沙(有感)注释

  • 浪淘沙:词牌名。
  • 无谓:不必,没有必要。
  • 两眉攒:双眉紧锁,形容忧愁的样子。
  • 临安:南宋都城,今浙江杭州。这里指代南宋王朝的繁华景象。
  • 何许:哪里。
  • 牡丹残:指牡丹花凋谢,也暗喻南宋王朝的衰败。
  • :词人自指。
  • 屏看:倚靠着屏风观看。
  • 面面:四面八方。
  • 春山:春天的山,指景色秀丽的山峦。
  • 一带阑干:围绕着楼台的栏杆。一带,围绕。

浪淘沙(有感)讲解

这首《浪淘沙》是刘辰翁抒发感伤家国之情的作品。词人通过描写暮春时节的萧瑟景象,表达了对南宋王朝覆灭的哀痛和对故国繁华的怀念。

上阕着重描写眼前的景象,以“无谓两眉攒”起笔,表达了词人内心的无奈和忧愁。风雨春寒,池塘水漫,更烘托出一种凄凉的气氛。而“只为柳花无一点,忘了临安”,则将词人对故国之思推向高潮。词人因为看不到柳絮,便忘记了临安的繁华,这是一种极端的说法,但也更突显了词人对南宋王朝的深切怀念。

下阕则将笔触转向更广阔的视野,以“何许牡丹残”开启,暗示了南宋王朝的衰败。词人客居他乡,只能倚靠着屏风观望,更显出一种孤独和无奈。登上小楼,四面环绕的都是春山,景色虽美,却无法排遣词人内心的忧愁。最后两句“日暮不知春去路,一带阑干”,则表达了词人对时光流逝的感叹和对未来命运的茫然。春天已经离去,而自己却无能为力,只能面对着眼前的栏杆,徒增伤感。

全词语言简洁流畅,意象鲜明,情感真挚,表达了词人深沉的家国之思和对历史变迁的感叹。

刘辰翁[宋代]

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/eb845d739dc33ead98e0.html

联系邮箱:

取消