普车诗词>李峤的诗>>

鉴,李峤鉴全诗,李峤鉴古诗,鉴翻译,鉴译文

诗词工具全集 诗词查询

鉴

[唐代] 李峤

明鉴掩尘埃,含情照魏台。
日中乌鹊至,花里凤凰来。
玉彩疑冰彻,金辉似月开。
方知乐彦辅,自有鉴人才。

鉴译文

明亮的镜子被尘埃掩盖,它饱含深情地映照着魏国的宫台。 阳光正盛时乌鸦和喜鹊飞来,繁花丛中仿佛有凤凰降临。 镜子的光彩像冰一样清澈,金色的光辉又像月亮一样皎洁。 由此可知乐彦辅善于鉴别人才,就像这面明镜一样。

鉴注释

  • 鉴: 镜子,也比喻明察。
  • 掩尘埃: 被尘土覆盖,比喻被埋没。
  • 含情: 饱含深情。
  • 魏台: 指魏国的宫台,这里泛指宫廷。
  • 乌鹊: 乌鸦和喜鹊,比喻庸俗之辈。
  • 凤凰: 比喻贤才。
  • 玉彩: 像玉一样的光彩。
  • 冰彻: 像冰一样清澈。
  • 金辉: 金色的光辉。
  • 乐彦辅: 即乐广,字彦辅,西晋大臣,以善于识别人才著称。
  • 鉴人才: 鉴别、选拔人才。

鉴讲解

这首诗以“鉴”为题,赞美了乐广善于鉴别人才的美德。

诗的前两句写镜子被尘埃掩盖,却仍然含情地映照着魏台,暗示了贤才可能被埋没,但其价值依然存在。

中间两句以乌鹊和凤凰作对比,乌鹊是常见的鸟类,比喻庸俗之辈;凤凰是传说中的神鸟,比喻贤才。这两句表明,在乐广的治理下,庸俗之辈无所遁形,贤才得以脱颖而出。

接下来的两句描写镜子的光彩,既有玉的清澈,又有金的辉煌,用以比喻贤才的高尚品格和卓越才能。

最后两句点明主题,称赞乐广像一面明镜一样,善于鉴别人才,表达了诗人对乐广的敬佩之情。

全诗运用了比喻、对比等修辞手法,形象生动地赞美了乐广的识人才能,同时也表达了诗人渴望贤才得到重用的愿望。诗的语言精炼,意蕴深刻,具有一定的思想性和艺术性。

李峤[唐代]

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e5123e1d5267a9076e39.html

联系邮箱:

取消