普车诗词>李曾伯的诗>题推篷梅轴>

题推篷梅轴,李曾伯题推篷梅轴全诗,李曾伯题推篷梅轴古诗,题推篷梅轴翻译,题推篷梅轴译文

诗词工具全集 诗词查询

[宋代] 李曾伯

片玉漏春色,恍逢江路傍。
中山费巧思,寿阳矜轻妆。
精神盈一握,标格压众芳。
彷佛水边影,有无风前香。
卷舒适人意,推敲挠予肠。
形太仆草玄,谱系根花光。
勿谓数枝隘,中寓千丈强。
晏不满几尺,焉用张堂堂。
桃李空满园,愧死安敢当。
太羹少为贵,鼎鼐滋味长。
只愁楮君弱,蠹鱼食春阳。
慎勿示肉眼,收付奚奴囊。

题推篷梅轴译文

一枝梅花如同一片美玉,泄露出春天的气息,仿佛在江边的道路旁相遇。 中山的工匠花费了精巧的心思,寿阳公主也为这轻盈的妆容而自豪。 这梅花的精神凝聚在一握之中,它的品格压倒了所有的花朵。 它仿佛是水边的倒影,又仿佛是风中若有若无的香气。 卷起来让人感到舒适,推敲它的意境却让我挠头思索。 它的形态像太仆写出的玄妙文章,它的谱系根植于花的光彩。 不要说这几枝梅花狭小,其中蕴含着千丈的强大气势。 晏子的身材不满几尺,哪里需要高大的殿堂? 桃李即使开满了庭院,也会羞愧而死,哪里敢与梅花相比? 太羹即使很少也被认为是珍贵的,鼎鼐中的滋味才能长久。 只担心纸张不够坚韧,蠹鱼会吞食这美好的春光。 千万不要给俗人看,收好它放到奚奴的囊中。

题推篷梅轴注释

  • 题:书写,题写。
  • 推篷梅轴:指画在卷轴上的梅花。推篷,指打开船篷。
  • 片玉:形容梅花洁白如玉。
  • 漏春色:透露出春天的气息。
  • 恍逢:仿佛,好像。
  • 江路傍:江边的道路旁。
  • 中山:指中山国的工匠,以善于制作工艺品著称。
  • 巧思:精巧的心思。
  • 寿阳:南朝宋武帝刘裕之女寿阳公主,相传其卧于含章殿檐下,梅花落于额上,形成梅花妆。
  • 矜:自夸,自豪。
  • 轻妆:淡雅的妆容。
  • 精神:指梅花的精气神。
  • 盈一握:充满一手之间,形容梅花虽小但精神饱满。
  • 标格:品格,风范。
  • 压众芳:压倒所有的花朵,形容梅花的高洁。
  • 彷佛:好像,仿佛。
  • 水边影:水边的倒影。
  • 有无:若有若无。
  • 卷舒:卷起来和展开。
  • 人意:人的心意。
  • 推敲:比喻斟酌字句,反复琢磨。
  • 挠予肠:使我挠头思索。
  • 形:形态。
  • 太仆:官名,掌管舆马。
  • 草玄:西晋玄学家阮籍著有《达庄论》,又称《草玄》。此处比喻梅花的形态玄妙。
  • 谱系:指梅花的来历、传承。
  • 根花光:根植于花的光彩之中。
  • 数枝:几枝梅花。
  • 隘:狭小。
  • 中寓:其中蕴含。
  • 千丈强:形容气势强大。
  • 晏:指晏婴,春秋时期齐国的大夫,以身材矮小著称。
  • 几尺:形容晏婴身材矮小。
  • 焉用:哪里用得着。
  • 张堂堂:高大的殿堂。
  • 桃李:泛指各种花卉。
  • 空满园:徒然开满庭院。
  • 愧死:感到羞愧而死。
  • 安敢当:哪里敢与梅花相比。
  • 太羹:古代祭祀用的肉汁,味道清淡。
  • 少为贵:即使很少也被认为是珍贵的。
  • 鼎鼐:古代烹饪器具,比喻重要的职位或事物。
  • 滋味长:滋味长久。
  • 楮君:纸的代称。
  • 弱:脆弱。
  • 蠹鱼:蛀书的虫子。
  • 食春阳:吞食春天的阳光,比喻吞噬美好的事物。
  • 肉眼:指没有眼光的人,俗人。
  • 收付:收藏起来交给。
  • 奚奴:古代的仆人。
  • 囊:口袋。

题推篷梅轴讲解

这首诗描绘了一幅精妙的梅花画轴,诗人通过对梅花形态、神韵、品格的细致刻画,表达了对梅花高洁品性的赞美和对世俗庸碌的鄙视。

诗的前半部分,诗人描绘了梅花画轴的景象。首先,诗人以“片玉漏春色”点明梅花的洁白和春天的气息,营造出一种清新淡雅的氛围。接着,诗人用“中山费巧思,寿阳矜轻妆”两句,赞美了工匠的精湛技艺和梅花的淡雅妆容。然后,诗人从梅花的精神、品格入手,用“精神盈一握,标格压众芳”两句,高度赞扬了梅花高洁的品性和坚韧不拔的精神。最后,诗人用“彷佛水边影,有无风前香”两句,进一步渲染了梅花的飘逸和清香,使人如临其境。

诗的后半部分,诗人抒发了自己的情感。首先,诗人用“卷舒适人意,推敲挠予肠”两句,表达了自己对梅花的喜爱和对其中意境的思考。接着,诗人用“形太仆草玄,谱系根花光”两句,赞美了梅花的形态玄妙和来历不凡。然后,诗人通过晏婴的故事和太羹的典故,说明了梅花的价值不在于外表的大小,而在于内在的品质。最后,诗人用“只愁楮君弱,蠹鱼食春阳”两句,表达了对梅花画轴可能遭受损坏的担忧,并嘱咐要妥善保管,不要给俗人观看,可见诗人对这幅梅花画轴的珍爱。

全诗语言精炼,意境深远,通过对梅花的描写,表达了诗人对高洁品性的追求和对世俗庸碌的鄙视,具有深刻的哲理意味。

李曾伯[宋代]

李曾伯(1198年-1268年),字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e469d90560bf4bf3e0f7.html

联系邮箱:

取消