普车诗词>李白的诗>秋浦清溪雪夜对酒>

秋浦清溪雪夜对酒,李白秋浦清溪雪夜对酒全诗,李白秋浦清溪雪夜对酒古诗,秋浦清溪雪夜对酒翻译,秋浦清溪雪夜对酒译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李白

披君貂襜褕,对君白玉壶。
雪花酒上灭,顿觉夜寒无。
客有桂阳至,能吟山鹧鸪。
清风动窗竹,越鸟起相呼。
持此足为乐,何烦笙与竽。

秋浦清溪雪夜对酒译文

披着你送的貂皮袍子,对着你晶莹剔透的白玉酒壶。 雪花飘落在酒面上随即融化消失,顿时觉得夜晚的寒冷都不存在了。 恰好有位桂阳来的客人,擅长吟唱山鹧鸪。 清风吹动窗外的竹子,越地的鸟儿也应声啼叫。 有这些就足够快乐了,哪里还用得着笙和竽这些乐器呢?

秋浦清溪雪夜对酒注释

  • 秋浦:唐代地名,在今安徽省贵池县西。李白曾长期居住于此。
  • 清溪:秋浦的一条溪流。
  • 雪夜:下雪的夜晚。
  • 对酒:对着酒,饮酒。
  • 披:披着。
  • 君:你,指朋友。
  • 貂襜褕(diāo chān yú):用貂皮做的短袍,保暖御寒。
  • 白玉壶:用白玉制成的酒壶,形容酒壶名贵。
  • 雪花酒上灭:雪花落在酒面上就融化了。
  • 顿觉:立刻感到。
  • 客有桂阳至:有位从桂阳来的客人。桂阳,唐代州名,在今湖南省郴州市一带。
  • 能吟山鹧鸪:擅长吟唱《山鹧鸪》这首曲子。山鹧鸪,曲调名。
  • 清风动窗竹:清风吹动窗外的竹子。
  • 越鸟起相呼:越地的鸟儿也应声啼叫。越鸟,指南方一带的鸟。
  • 持此:拥有这些。
  • 足为乐:足够快乐。
  • 何烦:何必,哪里用得着。
  • 笙与竽(shēng yǔ yú):两种乐器。笙,簧管乐器。竽,古代吹奏乐器,形似笙而较大。这里泛指各种乐器。

秋浦清溪雪夜对酒讲解

这首诗描绘了李白在秋浦清溪雪夜与友人对酒的场景,表达了诗人不慕荣华,寄情山水,与友同乐的闲适情怀。

诗歌开篇点明时间、地点和事件。“披君貂襜褕,对君白玉壶”,诗人身披友人赠送的貂皮袍子,对着晶莹剔透的白玉酒壶,表明了与友人之间深厚的友谊,奠定了全诗欢乐祥和的基调。

“雪花酒上灭,顿觉夜寒无”,雪花落在酒面上融化,诗人感到寒意全无。这不仅写出了雪夜的景象,也暗示了友人情谊的温暖,能够驱散寒冷。

“客有桂阳至,能吟山鹧鸪。清风动窗竹,越鸟起相呼”,描写了宴饮时的情景。有客人擅长吟唱《山鹧鸪》,清风吹动竹子,越鸟也应声啼叫,更增添了宴饮的乐趣和诗情画意。这些景物描写,烘托出一种清新自然的氛围,也表达了诗人对自由自在生活的向往。

“持此足为乐,何烦笙与竽”,诗人认为有美酒、有知己、有清风明月,就足够快乐了,不需要那些世俗的音乐来助兴。这句诗表达了诗人高洁的情操和对精神生活的热爱,也体现了他不慕荣华,安于淡泊的人生态度。

总的来说,这首诗语言清新自然,意境优美,表达了诗人与友人对酒当歌,享受自然,追求精神快乐的意境,反映了李白浪漫主义的诗歌风格。

李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e415ea3c37cc4f6e4159.html

联系邮箱:

取消