普车诗词>李频的诗>陕州题河上亭>

陕州题河上亭,李频陕州题河上亭全诗,李频陕州题河上亭古诗,陕州题河上亭翻译,陕州题河上亭译文

诗词工具全集 诗词查询

[唐代] 李频

岸拥洪流急,亭开清兴长。
当轩河草晚,入坐水风凉。
独鸟惊来客,孤云触去樯。
秋声和远雨,暮色带微阳。
浪静澄窗影,沙明发簟光。
逍遥每尽日,谁识爱沧浪。

陕州题河上亭译文

河岸紧紧拥抱着湍急的洪流,河上亭的开阔让人顿生清雅的兴致。 正对着亭子的窗外,河边的草已经显出傍晚的景象,坐进亭中,感到阵阵凉爽的河风吹来。 一只孤独的鸟儿被来客惊飞,一朵孤单的云彩碰到离去的船帆。 秋天的声音和着远处飘来的细雨,傍晚的景色带着一丝残余的阳光。 风浪平静下来,清澈的河水倒映着窗户的影子,明亮的沙滩反射着竹席的光芒。 我每天都尽情地在这里逍遥自在,有谁能理解我喜爱这浩渺江河的心情呢?

陕州题河上亭注释

  • 陕州:古地名,在今河南省陕县一带。
  • 河上亭:建在河边的亭子。
  • 岸拥洪流急:河岸紧紧地靠着湍急的洪流。拥,靠着,贴着。
  • 亭开清兴长:亭的开设,使人清雅的兴致得以舒展。
  • 当轩:对着窗户。轩,窗。
  • 河草晚:河边的草显出傍晚的景象。
  • 入坐水风凉:坐入亭中,感到河风凉爽。
  • 独鸟惊来客:一只孤独的鸟儿被来客惊飞。
  • 孤云触去樯:一朵孤单的云彩碰到离去的船帆。樯,船上的桅杆。
  • 秋声和远雨:秋天的声音和着远处飘来的细雨。
  • 暮色带微阳:傍晚的景色带着一丝残余的阳光。
  • 浪静澄窗影:风浪平静下来,河水清澈地倒映着窗户的影子。澄,清澈。
  • 沙明发簟光:明亮的沙滩反射着竹席的光芒。簟(diàn),竹席。
  • 逍遥每尽日:每天都尽情地逍遥自在。
  • 谁识爱沧浪:有谁能理解我喜爱这浩渺江河的心情呢?沧浪,指水,此处代指河流。

陕州题河上亭讲解

这首诗是李频在陕州河上亭所作,描绘了在河上亭远眺所见的秋日黄昏景色,抒发了诗人喜爱山水、寄情自然的闲适心情。

首联“岸拥洪流急,亭开清兴长”点明地点和环境,以及诗人游览的心情。河岸紧靠着奔腾的河水,河上亭的设立,更让人感到心胸开阔,兴致高昂。

颔联“当轩河草晚,入坐水风凉”描绘了亭中所见所感。从亭子的窗户望出去,河边的草已经显出傍晚的景象,坐进亭中,阵阵凉爽的河风吹来,令人感到惬意。

颈联“独鸟惊来客,孤云触去樯”描绘了动态的画面,更显出环境的幽静。一只孤独的鸟儿被来客惊飞,一朵孤单的云彩轻轻碰到离去的船帆,诗人的视线随着鸟和云彩移动,更增添了画面的生动感。

尾联“秋声和远雨,暮色带微阳。浪静澄窗影,沙明发簟光。逍遥每尽日,谁识爱沧浪”继续描写河上亭的景色,并抒发了诗人内心的情感。秋天的声音和着远处飘来的细雨,傍晚的景色带着一丝残余的阳光。风浪平静下来,河水清澈地倒映着窗户的影子,明亮的沙滩反射着竹席的光芒。诗人每天都尽情地在这里逍遥自在,但是有谁能理解他喜爱这浩渺江河的心情呢?诗人将自己对自然的热爱融入到景物描写之中,表达了自己淡泊名利、寄情山水的志趣。

这首诗语言清新自然,意境优美,描写细腻,将河上亭的秋日黄昏景色描绘得栩栩如生,也表达了诗人对自然的热爱和对自由的向往。全诗动静结合,情景交融,是一首优秀的写景抒情诗。

李频[唐代]

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 更多

http://shici.puchedu.cn/shici_detail/e0120f9ee0cce7cfe950.html

联系邮箱:

取消